« Coran, hadith et savants : Les toilettes » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
[version non vérifiée][version non vérifiée]
Aucun résumé des modifications
 
(10 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{QualityScore|Lead=2|Structure=4|Content=4|Language=3|References=4}}
Qu’il s’agisse d’uriner ou de déféquer, ces deux actions sont des sources d'impureté rituelle selon la [[shari'ah|charia]], et les méthodes inappropriées pour faire ces deux choses peuvent même condamner quelqu'un au feu. En tant que telle, la tradition islamique a beaucoup à dire sur ce sujet, à savoir, comment, quand et où une personne doit faire cela, mais aussi sur la façon dont elle doit se nettoyer par la suite.
{{QuranHadithScholarsIndex}}
 
Qu’il s’agisse d’uriner ou de déféquer, ces deux actions sont des sources d'impureté rituelle selon la [[shari'ah|charia]], et les méthodes inappropriées pour faire ces deux choses peuvent même condamner quelqu'un au feu. En tant que telle, la tradition islamique a beaucoup à dire sur ce sujet, à savoir, comment, quand et où une personne doit faire cela, mais aussi sur la façon dont elle doit se nettoyer par la suite.  


==À faire et à ne pas faire==
==À faire et à ne pas faire==
Ligne 49 : Ligne 46 :
===Découvrir ses parties intimes qu’après s’être accroupi===
===Découvrir ses parties intimes qu’après s’être accroupi===


{{Quote|{{Abudawud|1|14}}|Rapporté par Abdullah ibn Umar : Quand le Prophète (ﷺ) voulait se soulager, il ne soulevait pas son vêtement tant qu’il ne s’était pas abaissé près du sol. Abu DAwud a déclaré : Cette tradition a été transmise par 'Abd al-Salam b. Harb sur l’autorité d’al-A’mash d’après Anas b. Malik. Cette chaîne de narrateurs est faible (parce que la tradition orale d’A’mash d’après Anas b. Malik n’est pas établie).}}
{{Quote|{{Abudawud|1|14}}|Rapporté par Abdullah ibn Umar : Quand le Prophète (ﷺ) voulait se soulager, il ne soulevait pas son vêtement tant qu’il ne s’était pas abaissé près du sol. Abu Dawud a déclaré : Cette tradition a été transmise par 'Abd al-Salam b. Harb sur l’autorité d’al-A’mash d’après Anas b. Malik. Cette chaîne de narrateurs est faible (parce que la tradition orale d’A’mash d’après Anas b. Malik n’est pas établie).}}


{{Quote|https://quranx.com/hadith/Tirmidhi/DarusSalam/Volume-1/Book-1/Hadith-14/  |Anas, qu’Allah le Très-Haut soit satisfait de lui, a dit : "Quand le Prophète voulait se soulager, il ne relevait son vêtement que lorsqu'il était près du sol."<ref>"''Rapporté par at-Tirmidhi, 14 ; voir aussi Sahih al-Jaami', 4652.''" - [https://islamqa.info/fr/answers/2532/les-regles-regissant-la-maniere-de-faire-les-besoins-naturels-chez-les-musulmans Les règles régissant la manière de faire les besoins naturels chez les musulmans] - Islam Q&A, Fatwa No. 2532</ref>}}
{{Quote|https://quranx.com/hadith/Tirmidhi/DarusSalam/Volume-1/Book-1/Hadith-14/  |Anas, qu’Allah le Très-Haut soit satisfait de lui, a dit : "Quand le Prophète voulait se soulager, il ne relevait son vêtement que lorsqu'il était près du sol."<ref>"''Rapporté par at-Tirmidhi, 14 ; voir aussi Sahih al-Jaami', 4652.''" - [https://islamqa.info/fr/answers/2532/les-regles-regissant-la-maniere-de-faire-les-besoins-naturels-chez-les-musulmans Les règles régissant la manière de faire les besoins naturels chez les musulmans] - Islam Q&A, Fatwa No. 2532</ref>}}
Ligne 119 : Ligne 116 :
===Ne pas utiliser sa main droite===
===Ne pas utiliser sa main droite===


{{Quote|{{Bukhari|7|69|534}}|Narrated Abu Qatada:
{{Quote|{{Bukhari|7|69|534}}|Rapporté par Abu Qatada :  
 
Allah's Apostle said, "When you drink (water), do not breath in the vessel; and when you urinate, do not touch your penis with your right hand. And when you cleanse yourself after defecation, do not use your right hand."}}
 
===Wash yourself, once you're done===
 
{{Quote|{{Bukhari|1|4|137}}|Narrated Abu Huraira:  


Allah's Apostle said, "The prayer of a person who does Hadath (passes urine, stool, or wind) is not accepted till he performs (repeats) the ablution." A person from Hadaramout asked Abu Huraira, "What is 'Hadath'?" Abu Huraira replied, " 'Hadath' means the passing of wind from the anus."}}
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Quand vous buvez (de l’eau), ne respirez pas dans le récipient ; et quand vous urinez, ne touchez pas votre pénis avec votre main droite. Et lorsque vous vous nettoyez après avoir déféqué, n’utilisez pas votre main droite."}}


{{Quote|{{Bukhari|1|4|152}}, See also: {{Bukhari|1|4|153}}|Narrated Anas bin Malik:
===Se laver une fois que cela est terminé===


Whenever Allah's Apostle went to answer the call of nature, I along with another boy used to accompany him with a tumbler full of water. (Hisham commented, "So that he might wash his private parts with it.)"}}
{{Quote|{{Bukhari|1|4|137}}|Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "La prière d’une personne qui a fait hadath (uriner, déféquer, ou venter) n’est pas acceptée jusqu’à ce qu’elle effectue ses ablutions." Une personne de l’Hadramaout a demandé à Abu Huraira : "Qu’est-ce que hadath ?" Abu Huraira a répondu : "hadath signifie le passage du vent."}}


{{Quote|{{Bukhari|1|4|154}}|Narrated Anas bin Malik:  
{{Quote|{{Bukhari|1|4|152}}, Voir également: {{Bukhari|1|4|153}}|Rapporté par Anas bin Malik :  


Whenever Allah's Apostle went to answer the call of nature, I along with another boy used to carry a tumbler full of water (for cleaning the private parts) and an 'Anza (spear-headed stuck [sic]).}}
Chaque fois que le Messager d’Allah (ﷺ) allait répondre à l’appel de la nature, moi et un autre garçon l’accompagnions avec un gobelet plein d’eau. (Hisham a commenté, "Pour qu’il puisse laver ses parties intimes avec.")}}
Note: The above hadith should say 'spear-headed stick'.


{{Quote|{{Abudawud|1|44}}|Narrated AbuHurayrah:  
{{Quote|{{Bukhari|1|4|154}}|Rapporté par Anas bin Malik :  


The Prophet (peace be upon him) said: The following verse was revealed in connection with the people of Quba': "In it are men who love to be purified" (ix.108). He (AbuHurayrah) said: They used to cleanse themselves with water after easing. So the verse was revealed in connection with them.}}
Chaque fois que le Messager d’Allah () allait répondre à l’appel de la nature, moi et un autre garçon avions l’habitude de porter un gobelet plein d’eau (pour nettoyer les parties intimes) et une courte lance (ou un bâton).}}
Note : Le hadith ci-dessus devrait dire "bâton à tête de lance".


===No need for Wudu' After Relieving Yourself in the River===
{{Quote|{{Abudawud|1|44}}|Rapporté par Abu Huraira :


{{Quote|{{Muslim|7|2942}}|Usama b. Zaid (Allah be pleased with him) reported: Allah's Messenger (may peace be upon him) on his way back from 'Arafat got down in one of these creeks (to answer the call of nature), and after he had done that I poured water (over his hands) and said: Are you going to pray? Thereupon he said: The place of prayer is ahead of you.}}
Le Prophète () a dit : "Le verset suivant a été révélé en rapport avec le peuple de Quba' : « il y a des hommes qui aiment se purifier. » (9/108)." Il (Abu Huraira) a dit : "Ils avaient l’habitude de se nettoyer avec de l’eau après s’être soulagés. Ainsi, le verset a été révélé en relation avec eux."}}


===Say a prayer when exiting the toilet===
===Les wudus ne sont pas nécessaires après s'être soulagé dans la rivière===


{{Quote|{{Abudawud|1|30}}|Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:  
{{Quote|{{Muslim|7|2942}}|Oussama b. Zaid (qu'Allah l'agrée) a rapporté : Le Messager d'Allah (ﷺ), sur le chemin du retour d'Arafat, est descendu dans l'une de ces criques (pour répondre à l'appel de la nature), et après qu’il ait fait cela, j'ai versé de l'eau (sur ses mains) et lui ai dit : "Vas-tu prier ?" Alors il a dit : "Le lieu de prière est devant toi."}}


When the Prophet (peace be upon him) came out of the privy, he used to say: "Grant me Thy forgiveness."<ref>Abu Dawud, Ibn Majah and At-Tirmithi. An-Nasa'i recorded it in 'Amalul-Yawm wal-Laylah. Also see Ibn Al-Qayyim's Zadul-Ma'ad, 2/387.</ref>}}
===Dire une prière en sortant des toilettes===


==See Also==
{{Quote|{{Abudawud|1|30}}|Rapporté par Aicha, la Ummul Mu’minin :


{{Hub4|Hygiene|Hygiene}}
Quand le Prophète (ﷺ) sortait du lieu privé, il disait : "Accorde-moi Ton pardon."<ref>Abu Dawud, Ibn Majah et At-Tirmithi. An-Nasa'i l'a recensé dans 'Amalul-Yawm wal-Laylah. Voir également Ibn Al-Qayyim's Zadul-Ma'ad, 2/387.</ref>}}


{{Translation-links-english|[[Korán, hadísy a učenci: Toaletní etiketa|Czech]]}}
==Voir également==
[[:Category:Hygiene|Hygiène]] ''- Une page centrale qui mène à d'autres articles liés à l'hygiène''


==External Links==
'''Traductions'''
*Une version de cette page est également disponible dans les langues suivantes : [[Korán, hadísy a učenci: Toaletní etiketa|Tchèque]]. Pour d'autres langues, consultez la barre latérale à gauche.
==Liens externes==


*[{{Reference archive|1=http://dawah2tawheed.com/pdf/shariah/the_islamic_personality/Aadaab_of_Going_Toilet.pdf|2=2011-04-09}} Aadaab ut Takhallie (manners of going to the toilet)] ''- PDF''
*[{{Reference archive|1=http://dawah2tawheed.com/pdf/shariah/the_islamic_personality/Aadaab_of_Going_Toilet.pdf|2=2011-04-09}} Aadaab ut Takhallie (les manières d'aller aux toilettes)] ''- PDF''


==References==
==Références==
{{reflist}}
{{reflist}}
[[Category:QHS]]
[[Category:QHS]]
Ligne 169 : Ligne 163 :
[[Category:Shariah (Islamic Law)]]
[[Category:Shariah (Islamic Law)]]
[[ar:القرآن_والحديث_والعلماء:_آداب_المرحاض]]
[[ar:القرآن_والحديث_والعلماء:_آداب_المرحاض]]
[[En:Qur'an, Hadith and Scholars:Toilet Etiquette]]
Editor, recentchangescleanup, Relecteurs
173

modifications