« L'antisémitisme en islam » : différence entre les versions

[version non vérifiée][version non vérifiée]
Aucun résumé des modifications
Ligne 34 : Ligne 34 :
''Les juifs doivent croire au Coran sous peine de voir Allah déformer leurs visages et leur retirer leur renommée, les rendant méconnaissables, les transformant ou les maudissant.''
''Les juifs doivent croire au Coran sous peine de voir Allah déformer leurs visages et leur retirer leur renommée, les rendant méconnaissables, les transformant ou les maudissant.''


{{Quote|1={{Quran|4|47}}|2=Ô vous, Gens du Livre !* Croyez à ce que Nous avons révélé, confirmant ce qui est déjà avec vous, avant que Nous ne changions le visage et la renommée de certains d'entre vous au-delà de toute reconnaissance, et ne les retournions en arrière, ou ne les maudissions comme Nous avons maudit les transgresseurs du Sabbat, car la décision d'Allah doit être exécutée.}}
{{Quote|1=[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=4&verset=47 Coran 4:47]|2=Ô vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce que Nous avons fait descendre, en confirmation de ce que vous aviez déjà, avant que Nous effacions des visages et les retournions sens devant derrière, ou que Nous les maudissions comme Nous avons maudit les gens du Sabbat. Car le commandement de Dieu est toujours exécuté.}}


''Les juifs, bien qu'ils savaient qu'Isa était un Messager d'Allah, ont tenté de le tuer en défiant leur divinité.''
''Les juifs, bien qu'ils savaient qu'Isa était un Messager d'Allah, ont tenté de le tuer en défiant leur divinité.''


{{Quote|1={{cite quran|4|156|end=159|style=ref}}|2=Parce qu'ils ont rejeté la foi ; parce qu'ils ont prononcé contre Marie une grave fausse accusation ; Parce qu'ils ont dit (avec arrogance), "Nous avons tué le Christ Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah" - mais ils ne l'ont ni tué ni crucifié, mais cela leur est apparu ainsi ; et ceux qui diffèrent à ce sujet sont pleins de doutes, sans aucune connaissance certaine, mais seulement des conjectures à suivre, car ils ne l'ont certainement pas tué :- Non, Allah l'a élevé vers Lui-même ; et Allah est Tout-Puissant, Sage ; Et aucun des Gens du Livre ne manquera de croire en lui avant sa mort ; et au Jour du Jugement, il sera un témoin contre eux.}}
{{Quote|1=[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=4&verset=156 Coran 4:156-159]|2=Parce qu'ils ont rejeté la foi ; parce qu'ils ont prononcé contre Marie une grave fausse accusation ; Parce qu'ils ont dit (avec arrogance), "Nous avons tué le Christ Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah" - mais ils ne l'ont ni tué ni crucifié, mais cela leur est apparu ainsi ; et ceux qui diffèrent à ce sujet sont pleins de doutes, sans aucune connaissance certaine, mais seulement des conjectures à suivre, car ils ne l'ont certainement pas tué :- Non, Allah l'a élevé vers Lui-même ; et Allah est Tout-Puissant, Sage ; Et aucun des Gens du Livre ne manquera de croire en lui avant sa mort ; et au Jour du Jugement, il sera un témoin contre eux.}}


''Parce que les juifs sont pécheurs, Allah a fait plus de lois pour eux que pour quiconque, et ils ont empêché beaucoup de suivre le chemin d'Allah.''
''Parce que les juifs sont pécheurs, Allah a fait plus de lois pour eux que pour quiconque, et ils ont empêché beaucoup de suivre le chemin d'Allah.''


{{Quote|1={{Quran|4|160}}|2=Pour l'iniquité des juifs, Nous leur avons rendu illicite certaines (nourritures) bonnes et saines qui leur avaient été licites auparavant ; car ils ont empêché beaucoup de suivre le chemin d'Allah.}}
{{Quote|1=[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=4&verset=160 Coran 4:160]|2=C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes nourritures qui leur étaient licites, et aussi à cause de ce qu'ils '''obstruent le sentier de Dieu, (à eux-mêmes et) à beaucoup de monde''',}}


''Les juifs écouteront n'importe quel mensonge.''
''Les juifs écouteront n'importe quel mensonge.''


{{Quote|1={{Quran|5|41}}|2=Ô Messager ! Ne sois pas attristé par ceux qui se précipitent dans la mécréance : (qu'ils soient) parmi ceux qui disent "Nous croyons" de leurs lèvres mais dont les cœurs n'ont pas de foi ; ou parmi les juifs, des hommes qui écouteront n'importe quel mensonge, qui écouteront même d'autres qui ne sont jamais venus à toi. Ils changent les mots de leurs (justes) places et moments : ils disent, "Si vous êtes donné ceci, prenez-le, mais si ce n'est pas le cas, méfiez-vous !" Si quelqu'un est destiné à être éprouvé par Allah, tu n'as aucune autorité sur lui contre Allah. Pour de tels - ce n'est pas la volonté d'Allah de purifier leurs cœurs. Pour eux, il y a la disgrâce en ce monde, et dans l'Au-delà un lourd châtiment.}}
{{Quote|1=[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=5&verset=41 Coran 5:41]|2=Ô Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont dit: "Nous avons cru" avec leurs bouches sans que leurs coeurs aient jamais cru et parmi les Juifs qui aiment bien écouter le mensonge et écouter d'autres gens qui ne sont jamais venus à toi et qui déforment le sens des mots une fois bien établi. Ils disent: "Si vous avez reçu ceci, acceptez-le et si vous ne l'avez pas reçu, soyez méfiants". Celui que Dieu veut éprouver, tu n'as pour lui aucune protection contre Dieu. Voilà ceux dont Dieu n'a point voulu purifier les coeurs. A eux, seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà.}}


''Les juifs furent marqués par l'humiliation et la misère.''
''Les juifs furent marqués par l'humiliation et la misère.''


{{Quote| {{Quran|2|61}}|Et quand vous avez dit : Ô Moïse ! Nous sommes las d'un seul type de nourriture ; prie donc ton Seigneur pour nous afin qu'Il fasse sortir pour nous de ce que la terre produit - de ses herbes et de ses concombres et de son blé et de ses lentilles et de ses oignons. Il a dit : Échangeriez-vous ce qui est supérieur contre ce qui est inférieur ? Descendez dans une contrée établie, ainsi vous obtiendrez ce que vous demandez. Et l'humiliation et la misère furent marquées sur eux et ils furent frappés par la colère d'Allah. Cela parce qu'ils n'avaient pas cru aux révélations d'Allah et qu'ils avaient tué les prophètes injustement. Cela pour leur désobéissance et leur transgression.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=2&verset=61 Coran 2:61]|Et [rappelez-vous], quand vous dîtes: "Ô Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture. Prie donc ton Seigneur pour qu'Il nous fasse sortir de la terre ce qu'elle fait pousser, de ses légumes, ses concombres, son ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!" - Il vous répondit: "Voulez-vous échanger le meilleur pour le moins bon? Descendez donc à n'importe quelle ville; vous y trouverez certainement ce que vous demandez!". L'avilissement et la misère s'abattirent sur eux; ils encoururent la colère de Dieu. Cela est parce qu'ils reniaient les révélations de Dieu, et qu'ils tuaient sans droit les prophètes. Cela parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.}}


''Les musulmans ne doivent pas prendre les juifs pour amis et protecteurs, sinon Allah ne les guidera pas.''
''Les musulmans ne doivent pas prendre les juifs pour amis et protecteurs, sinon Allah ne les guidera pas.''


{{Quote|1={{Quran|5|51}}|2=Ô vous qui croyez ! Ne prenez pas les juifs et les chrétiens comme amis et protecteurs : Ils sont amis et protecteurs les uns des autres. Et quiconque parmi vous se tourne vers eux (pour l'amitié) est des leurs. Certes, Allah ne guide pas les gens injustes.}}
{{Quote|1=[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=5&verset=51 Coran 5:51]|2=Ô Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont dit: "Nous avons cru" avec leurs bouches sans que leurs coeurs aient jamais cru et parmi les Juifs qui aiment bien écouter le mensonge et écouter d'autres gens qui ne sont jamais venus à toi et qui déforment le sens des mots une fois bien établi. Ils disent: "Si vous avez reçu ceci, acceptez-le et si vous ne l'avez pas reçu, soyez méfiants". Celui que Dieu veut éprouver, tu n'as pour lui aucune protection contre Dieu. Voilà ceux dont Dieu n'a point voulu purifier les coeurs. A eux, seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà.}}


''Les juifs sont les plus hostiles envers les musulmans.''
''Les juifs sont les plus hostiles envers les musulmans.''


{{Quote|1={{Quran|5|82}}|2=Tu trouveras certainement que les hommes les plus hostiles aux croyants sont les juifs et les païens ; et tu trouveras que les plus proches d'eux en amour sont ceux qui disent : "Nous sommes chrétiens" ; car parmi eux il y a des hommes dévoués à l'apprentissage et des hommes qui ont renoncé au monde, et ils ne sont pas arrogants.}}
{{Quote|1=[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=5&verset=82 Coran 5:82]|2=Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés des croyants. Et tu trouveras certes que les plus disposés à aimer les croyants sont ceux qui disent: "Nous sommes chrétiens." C'est qu'il y a parmi eux des prêtres et des moines, et qu'ils ne s'enflent pas d'orgueil.}}




800

modifications