|
|
Ligne 109 : |
Ligne 109 : |
|
| |
|
|
| |
|
| {{Quote|{{Muslim|5|2205}}|Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is never a day wherein servants (of God) get up at morn, but are not visited by two angels. One of them says: 0 Allah, give him more who spends (for the sake of Allah), and the other says: 0 Allah, bring destruction to one who withholds.}} | | {{Quote|{{Muslim|5|2205}}|Abu Huraira a rapporté que le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) a dit : Il n'y a jamais un jour où les serviteurs (d'Allah) se lèvent le matin sans être visités par deux anges. L'un d'eux dit : Ô Allah, accorde davantage à celui qui dépense (pour Ta cause), et l'autre dit : Ô Allah, inflige la destruction à celui qui retient.}} |
|
| |
|
| {{Quote|{{Muslim|5|2227}}|Abu Haraira reported that the likeness of one who spends [in the path of Allah] or one who gives charity is that of a person who has two cloaks or two coats-of-mail over him right from the breast to the collar bones. And when the spender (and the other narrator said, when the giver of charity) makes up his mind to give charity, it (coat-mail) becomes expanded for him. But when a miserly person intends to spend, it contracts and every ring grips the place where it is. For the giver of charity, this coat-of. mail expands to cover his whole body and obliterates even his footprints. Abu Huraira said: (The miserly man) tries to expand it (the coat-of-mail) but it does not expand.}} | | {{Quote|{{Muslim|5|2227}}|Abu Huraira a rapporté que l'exemple de celui qui dépense [dans la voie d'Allah] ou de celui qui fait l'aumône est celui d'une personne qui porte deux manteaux ou deux cottes de mailles allant de la poitrine jusqu'aux clavicules. Et lorsque celui qui dépense (et un autre narrateur a dit, lorsque celui qui donne en aumône) décide de donner, cela (la cotte de mailles) s'élargit pour lui. Mais lorsqu'une personne avare décide de dépenser, cela se resserre et chaque anneau s'agrippe à l'endroit où il se trouve. Pour celui qui donne en aumône, cette cotte de mailles s'élargit pour couvrir tout son corps et efface même ses empreintes. Abu Huraira a dit : (L'homme avare) essaie de l'élargir (la cotte de mailles) mais elle ne s'élargit pas.}} |
|
| |
|
| {{Quote|{{Muslim|5|2300}}, See Also: {{Muslim|5|2301}}, and {{Muslim|5|2302}}|Sa'd reported that the Messenger of Allah (may peace be upon him) bestow- ed (some gifts) upon a group of people and I was sitting amongst them. The Messenger of Allah (may peace be upon him), however, left a person and he did not give him any. thing. and he seemed to me the most excellent among them (and thus deserved the gifts more than anyone else). So I stood up before the Messenger of Allah (may peace be upon him) and said to him in undertone: Messenger of Allah, what obout so and so? By Allah, I find him a believer. He (the Messenger of Allah) said: He may be a Muslim. I kept quiet for a short while, and then what I knew of him urged me (to plead his case again) and I said: Messenger of Allah, what about so and so? By Allah, I find him a believer. Upon this he (the Holy Prophet) said: He may, be a Muslim. I again remained quiet for a short while, and what I knew of him again urged me (to plead his case so I) said: Messenger of Allah, what about so and so? By Allah, I find him a believer. Upon this he '''(the Holy Prophet) said: He may be a Muslim. I often bestow (something) upon a person, whereas someone else is dearer to me than he, because of the fear that he may fall headling into the fire'''. And in the hadith transmitted by Hulwani this statement was repeated twice.}} | | {{Quote|{{Muslim|5|2300}}, Voir aussi : {{Muslim|5|2301}}, et {{Muslim|5|2302}}|Sa'd a rapporté que le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) a accordé (des dons) à un groupe de personnes alors que j'étais assis parmi eux. Cependant, le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) a laissé une personne de côté et ne lui a rien donné, bien qu'il me semblait être le meilleur parmi eux (et méritait donc plus que quiconque). Alors, je me suis levé devant le Messager d'Allah et lui ai dit discrètement : Messager d'Allah, qu'en est-il de untel ? Par Allah, je le trouve croyant. Il (le Messager d'Allah) a dit : Il peut être musulman. Je suis resté silencieux un moment, puis ce que je savais de lui m'a poussé à (plaider à nouveau sa cause) et j'ai dit : Messager d'Allah, qu'en est-il de untel ? Par Allah, je le trouve croyant. Il (le Saint Prophète) a dit : Il peut être musulman. Je suis resté silencieux encore un moment, et ce que je savais de lui m'a encore poussé à (plaider sa cause alors) j'ai dit : Messager d'Allah, qu'en est-il de untel ? Par Allah, je le trouve croyant. Sur cela, il '''(le Saint Prophète) a dit : Il peut être musulman. Je donne souvent (quelque chose) à une personne, alors qu'une autre m'est plus chère, par crainte qu'il ne tombe la tête la première dans le feu'''. Et dans le hadith transmis par Hulwani, cette déclaration a été répétée deux fois.}} |
|
| |
|
| {{Quote|{{Muslim|5|2303}}, See Also: {{Muslim|5|2304}}, and {{Muslim|5|2305}}|Anas b. Malik reported that when on the Day of Hunain Allah conferred upon His Apostle (may peace be upon him) the riches of Hawazin (without armed encounter), the Messenger of Allah (may peace be upon him) set about distributing to some persons of Quraish one hundred camels Upon this they (the young people from the Ansar) said: May Allah grant pardon to the Messenger of Allah (may peace be upon him) that he bestowed (these camels) upon the people of Quraish, and he ignored us, whereas our swords are still dripping blood. Anas b. Malik said: Their statement was conveyed to the Messenger of Allah (may peace be upon him) and he sent (someone) to the Ansar and gathered them under a tent of leather. When they had assembled, the Messenger of Allah (may peace be upon him) came to thera and said: What is this news that has reached me from you? The wise people of the Ansar said: Messenger of Allah, so far as the sagacious amongst us are concerned they have said nothing, but we have amongst us persons of immature age; they said: May Allah grant pardon to the Messenger of Allah (may peace be upon him) that he gave to the Quraish and ignored us (despite the fact) that our swords are besmeared with their blood. Upon this '''the Messenger of Allah (may peace be upon him) said: I give (at times material gifts) to persons who were quite recently in the state of unbelief, so that I may incline them to truth''' Don't you feel delighted that people should go with riches, and you should go back to your places with the Apostle of Allah? By Allah, that with which you would return is better than that with which they would return. They said: Yes, Messenger of Allah, we are pleased. The Holy Prophet said too: You would find marked preference (in conferring of the material gifts) in future, so you should show patience till you meet Allah and His Messenger and I would he at the Haud Kauthar. They said: We would show patience.}} | | {{Quote|{{Muslim|5|2303}}, Voir aussi : {{Muslim|5|2304}}, et {{Muslim|5|2305}}|Anas b. Malik a rapporté que le jour de Hunain, lorsqu'Allah a conféré à Son Prophète (paix et bénédictions sur lui) les richesses de Hawazin (sans combat armé), le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) a commencé à distribuer à certaines personnes de Quraish cent chameaux. Sur ce, ils (les jeunes des Ansars) ont dit : Qu'Allah accorde Son pardon au Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui), car il a donné (ces chameaux) aux gens de Quraish et nous a ignorés, alors que nos épées sont encore tachées de sang. Anas b. Malik a dit : Leur déclaration a été rapportée au Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui), qui a envoyé (quelqu'un) aux Ansars et les a réunis sous une tente en cuir. Lorsqu'ils se sont rassemblés, le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) est venu vers eux et a dit : Quelle est cette nouvelle qui est parvenue à moi de votre part ? Les sages des Ansars ont dit : Messager d'Allah, pour autant que nous, les sages, sommes concernés, nous n'avons rien dit, mais parmi nous, il y a des personnes immatures ; elles ont dit : Qu'Allah accorde Son pardon au Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui), car il a donné aux Quraish et nous a ignorés (malgré le fait) que nos épées sont imprégnées de leur sang. Sur ce, '''le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) a dit : Je donne (parfois des dons matériels) à des personnes qui étaient récemment dans un état de mécréance, afin de les incliner vers la vérité'''. Ne ressentez-vous pas de joie à l'idée que les gens partent avec des richesses, tandis que vous repartez avec le Messager d'Allah ? Par Allah, ce avec quoi vous repartez est meilleur que ce avec quoi ils repartent. Ils ont dit : Oui, Messager d'Allah, nous sommes satisfaits. Le Saint Prophète a également dit : Vous trouverez une préférence marquée (dans l'attribution des biens matériels) à l'avenir, alors vous devriez montrer de la patience jusqu'à ce que vous rencontriez Allah et Son Messager, et je serai au bassin de Kauthar. Ils ont dit : Nous montrerons de la patience.}} |
|
| |
|
| {{Quote|{{Muslim|5|2313}}|Abdullah b. Zaid reported that '''when the Messenger of Allah (may peace be upon him) conquered Hunain he distributed the booty, and he bestowed upon those whose hearts it was intended to win'''. It was conveyed to him (the Holy Prophet) that the Ansar cherished a desire that they should be given (that very portion) which the people (of Quraish) had got. Upon this the Messenger of Allah (may peace be upon him) stood up and, after having praised Allah and lauded Him, addressed them thus: 0 people of Ansar, did I not find you erring and Allah guided you aright through me, and (in the state of) being destitute and Allah made you free from want through me, and in a state of disunity and Allah united you through me, and they (the Ansar) said: Allah and His Messenger are most benevolent. He (again) said: Why do you not answer me? They said: Allah and His Messenger are the most benevolent. He said, If you wish you should say so and so, and the event (should take) such and such course (and in this connection he made a mention) of so many things. 'Amr is under the impressionthat he has not been able to remember them. He (the Holy Prophet) further said: Don't you feel happy (over this state of affairs) that the people should go away with goats and camels, and you go to your places along with the Messenger of Allah? The Ansar are inner garments (more close to me) and (other) people are outer garments. Had there not been migration, I would have been a man from among the Ansar. If the people were to tread a valley or a narrow path, I would tread the valley (chosen) by the Ansar or narrow path (trodden) by them. And you would soon find after me preferences (over you in getting material benefits). So you should show patience till you meet me at the Haud (Kauthar).}} | | {{Quote|{{Muslim|5|2313}}|Abdullah b. Zaid a rapporté que '''lorsque le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) a conquis Hunain, il a distribué le butin et a accordé à ceux dont il souhaitait gagner les cœurs'''. Il lui a été rapporté (au Saint Prophète) que les Ansars désiraient qu'ils reçoivent (cette même part) que les gens (de Quraish) avaient obtenue. Sur cela, le Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui) s'est levé et, après avoir loué Allah et L'avoir glorifié, leur a adressé ces mots : Ô peuple des Ansars, ne vous ai-je pas trouvés égarés et Allah vous a guidés à travers moi, dans un état de pauvreté et Allah vous a rendus libres du besoin à travers moi, dans un état de désunion et Allah vous a unis à travers moi ? Et ils (les Ansars) ont dit : Allah et Son Messager sont les plus bienveillants.}} |
|
| |
|
| ===Al-Nasai ===
| | {{Quote|{{Muslim|18|4286}}|Abd Shuraib al-Adawi a rapporté : |
| {{Quote|{{cite web|url=https://sunnah.com/nasai/25/102 |title=Sunan al-Nasai |publisher= |author= |date= |archiveurl=http://web.archive.org/web/20140819181248/http://sunnah.com/nasai/25/102 |deadurl=no}}|It was narrated that Khuraim bin Fatik said: "The Messenger of Allah said: 'Whoever spends in the cause of Allah, it will be recorded for him seven hundred fold.'"<ref>This means the reward will be 700-fold.</ref> (Sahih)}} | |
|
| |
|
| ==Scholars==
| | Mon oreille a entendu et mon œil a vu lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) a parlé et a dit : Celui qui croit en Allah et au Jour dernier doit montrer du respect à l'invité avec la plus grande bonté et courtoisie. Ils ont dit : Messager d'Allah, quelle est cette plus grande bonté et courtoisie ? Il a répondu : Cela dure un jour et une nuit. L'hospitalité s'étend sur trois jours, et ce qui dépasse cela est une aumône pour lui ; et celui qui croit en Allah et au Jour dernier doit dire quelque chose de bon ou se taire.}} |
|
| |
|
| === Not for Non-Muslims === | | ===Al-Nasai=== |
| | {{Quote|{{cite web|url=https://sunnah.com/nasai/25/102 |title=Sunan al-Nasai |publisher= |author= |date= |archiveurl=http://web.archive.org/web/20140819181248/http://sunnah.com/nasai/25/102 |deadurl=no}}|Il a été rapporté que Khuraim bin Fatik a dit : "Le Messager d'Allah a dit : 'Quiconque dépense dans la cause d'Allah, cela lui sera compté sept cents fois.'"<ref>Cela signifie que la récompense sera multipliée par 700.</ref> (Sahih)}} |
|
| |
|
| {{Quote|1=[http://qa.sunnipath.com/issue_view.asp?HD=1&ID=1527&CATE=5 <!-- Back up http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fqa.sunnipath.com%2Fissue_view.asp%3FHD%3D1%26ID%3D1527%26CATE%3D5&date=2011-10-02 -->Zakat Cannot Be Given To Non-Muslims]<BR>Shaykh Faraz Rabbani, SunniPath Q&A, July 3, 2005|2=There is '''scholarly consensus (ijma`) that zakat cannot be given to non-Muslims''', as mentioned by Ibn al-Mundhir, Kasani, Ibn Qudama, Buhuti, and others.
| | ===Al Tirmidhi=== |
| | {{Quote|{{Al Tirmidhi||4|25|1956}}|Abu Dharr a rapporté que le Messager d'Allah a dit : |
|
| |
|
| Muwaffaq Ibn Qudama, a great Hanbali Imam, says in his Mughni:
| | "Sourire à ton frère est une aumône, ordonner le bien et interdire le mal est une aumône, donner des directions à un homme perdu est une aumône pour toi. Voir pour un homme à la vue défaillante est une aumône pour toi, retirer une pierre, une épine ou un os de la route est une aumône pour toi. Verser ce qui reste de ton seau dans le seau de ton frère est une aumône pour toi."}} |
|
| |
|
| 'We do not know of any difference of opinion among the people of knowledge (ahl al-`ilm) that zakat on wealth cannot be given to a kafir' Ibn al-Mundhir said, 'There is consensus of all those whose positions we know from the people of knowledge that a non-Muslim (dhimmi) cannot be given any zakat.'
| |
|
| |
|
| 'This is because the Prophet (Allah bless him & give him peace) said to Mu`adh [in the authentic hadith, reported by Bukhari 1365, Muslim 26-27, and elsewhere], 'Tell them that they are obliged to give a charity (i.e. zakat) that is taken from their rich and given to their poor.'
| | == Savants== |
| | ===La zakat comme obligation=== |
|
| |
|
| 'The Prophet Muhammad (Allah bless him and give him peace) specified the Muslims as giving it to their poor, just as he specified that it is only obligatory on their rich.' [Ibn Qudama, al-Mughni, 2.1774] | | {{Quote|{{cite web|url=http://bewley.virtualave.net/Riszakat.html |title=Le Risala d'Abdullah ibn Abi Zayd al-Qayrawani (922-996) : Un traité sur le fiqh malikite |publisher= |author= |date= |archiveurl=http://web.archive.org/web/20170106100112/http://bewley.virtualave.net/Riszakat.html |deadurl=no}}|'''25.1 Sa Règle''' |
|
| |
|
| The hadith commentators mention that their '''above refers to 'the Muslims,' in both cases'''. This is how Imam Kasani explained it in his Bada'i` al-Sana'i` in Hanafi fiqh, too.
| | '''Il est obligatoire de payer la zakat sur l'argent, les récoltes et le bétail.''' |
|
| |
|
| As for 'those whose hearts are to be inclined,'''' this category has been abrogated''' according to the Hanafi scholars. [Hidaya] There is difference of opinion regarding this point, however, among the schools of fiqh.}}
| | [L'argent comprend l'or et l'argent et est mentionné en référence à la tradition. Ce qui est mentionné de l'or et de l'argent est appelé "espèce" ('ayn) par honneur. Les récoltes comprennent les groupes alimentaires utilisés pour la vie en général. Le bétail fait référence aux chameaux, bovins, moutons et chèvres. |
|
| |
|
| {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.islamicawakening.com/viewarticle.php?articleID=984|2=2011-10-02}} The way of giving Zakat al-Fitr in non-Islamic Lands]<BR>Haytham bin Jawwad al-Haddad, Islam Awakening, Article ID: 984|2=It is best that zakatu-l-fitr be given to the poor and the needy (al-miskin - someone whose level of poverty is more or less than the poor (al-faqir), but does not let others know of his need nor does he beg from others), these are the first two categories of the eight to whom zakat is normally given to; this due to his salallahu alayhi wa salam saying, ‘…and as food for the needy’. The majority of scholars are of the opinion that '''zakatu-l-fitr is not to be given to non-Muslims'''.}}
| | '''La zakat est devenue une obligation la deuxième année de l'Hégire. La preuve de son caractère obligatoire réside dans le Livre, la Sunna et le consensus. Quiconque conteste son caractère obligatoire est un mécréant. Si quelqu'un affirme qu'elle est obligatoire mais refuse de la payer, il est battu et elle lui est prise de force''' et cela suffit : il n'est pas un mécréant. Ibn Habib dit qu'il est mécréant, mais cela est improbable.}} |
|
| |
|
| {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://islamqa.com/en/ref/21384|2=2011-10-02}} Giving zakaah to kaafirs]<BR> Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 21384|2='''It is not permissible to give zakaah on one’s wealth or crops, or Zakaat al-Fitr, to kaafirs, even if they are poor, or wayfarers, or debtors''', and if one who gives zakaah to them, that is not counted as zakaah.
| | ===Zakat (mais pas la sadaqah) limitée aux musulmans=== |
|
| |
|
| It is permissible to give regular charity – '''not obligatory''' charity (i.e., zakaah) to poor kaafirs, and to exhange gifts and with them and treat them well '''to soften their hearts towards Islam''', so long as they have not carried out any hostile actions against the Muslims, which would disallow that. Allaah says (interpretation of the meaning):
| | {{Quote|1=[http://qa.sunnipath.com/issue_view.asp?HD=1&ID=1527&CATE=5 <!-- Back up http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fqa.sunnipath.com%2Fissue_view.asp%3FHD%3D1%26ID%3D1527%26CATE%3D5&date=2011-10-02 -->La zakat ne peut être donnée aux non-musulmans]<BR>Shaykh Faraz Rabbani, SunniPath Q&A, 3 juillet 2005|2=Il existe un '''consensus des savants (ijma`) selon lequel la zakat ne peut être donnée aux non-musulmans''', comme l'ont mentionné Ibn al-Mundhir, Kasani, Ibn Qudama, Buhuti, et d'autres. |
|
| |
|
| “Allaah does not forbid you to deal justly and kindly with those who fought not against you on account of religion nor drove you out of your homes. Verily, Allaah loves those who deal with equity”
| | Muwaffaq Ibn Qudama, un grand imam hanbalite, dit dans son Mughni : |
|
| |
|
| [al-Mumtahanah 60:8]
| | 'Nous ne connaissons aucune divergence d'opinion parmi les gens de connaissance (ahl al-`ilm) selon laquelle la zakat sur les richesses ne peut être donnée à un kafir.' Ibn al-Mundhir a dit : 'Il y a consensus de tous ceux dont nous connaissons les positions parmi les gens de connaissance que la zakat ne peut être donnée à un non-musulman (dhimmi).' |
|
| |
|
| And Allaah is the Source of strength. May Allaah bless our Prophet Muhammad and his family and companions, and grant them peace.
| | 'Cela est dû au fait que le Prophète (qu'Allah le bénisse et lui accorde la paix) a dit à Mu`adh [dans le hadith authentique rapporté par Boukhari 1365, Muslim 26-27, et ailleurs] : "Dis-leur qu'ils sont obligés de donner une aumône (c'est-à-dire la zakat) qui est prise de leurs riches et donnée à leurs pauvres." |
|
| |
|
| From Fataawa al-Lajnah al-Daa’imah, vol. 10, p. 30
| | 'Le Prophète Muhammad (qu'Allah le bénisse et lui accorde la paix) a spécifié les musulmans en disant qu'elle est donnée à leurs pauvres, tout comme il a spécifié qu'elle n'est obligatoire que pour leurs riches.' [Ibn Qudama, al-Mughni, 2.1774] |
|
| |
|
| There is one category of zakaah that may be given to the kuffaar, which is “'''to attract the hearts of those who have been inclined (towards Islam)'''” (cf. al-Tawbah 9:60). It is permissible to give zakaah funds to those kaafirs who hold positions of authority and influence among their people, if there is the hope that by giving them something they may become Muslims, then those who are under them may become Muslim too. And Allaah is the Source of strength.}}
| | Les commentateurs des hadiths mentionnent que leurs '''pauvres désigne "les musulmans", dans les deux cas'''. C'est ainsi qu'Imam Kasani l'a expliqué dans son Bada'i al-Sana'i dans le fiqh hanafite également. |
|
| |
|
| {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://islam1.org/iar/imam/archives/2004/12/30/zakatulmal_zakat.php|2=2011-10-14}} Zakat-ul-mal (Zakat)]<BR>Imam's Corner, The Islamic Association of Raleigh|2=WHO IS ELIGIBLE TO RECEIVE ZAKAT?
| | Quant à la catégorie de ceux dont les cœurs doivent être inclinés, '''cette catégorie a été abrogée''' selon les savants hanafites. [Hidaya] Il y a toutefois une divergence d'opinion sur ce point parmi les écoles de fiqh.}} |
|
| |
|
| There are eight categories of people eligible to receive Zakat. They have been specified in the Noble Qur'an what can be translated as, "Alms are for the poor, the needy, the employees who administer the funds, those whose hearts have been recently reconciled to the Truth, those in bondage, those in debt, in the cause of Allah, and the wayfarer, (thus it is) ordained by Allah, and Allah is most knowledgeable, most wise." [Surah At-Tawbah (9:60)]
| | {{Quote|1=[https://sunnahonline.com/library/ramadhan/477-the-way-of-giving-zakat-ul-fitr-in-non-islamic-lands La manière de donner la Zakat al-Fitr dans les pays non-islamiques]<BR>Haytham bin Jawwad al-Haddad, Islam Awakening, Article ID: 984|2=Il est préférable que la zakat-ul-fitr soit donnée aux pauvres et aux nécessiteux (al-miskin – quelqu'un dont le niveau de pauvreté est plus ou moins élevé que celui du pauvre (al-faqir), mais qui ne laisse pas les autres connaître ses besoins ni ne mendie). Ce sont les deux premières catégories des huit à qui la zakat est normalement donnée ; ceci en raison de la parole de salallahu alayhi wa salam disant : "...et comme nourriture pour les nécessiteux". La majorité des savants est d'avis que '''la zakat-ul-fitr ne doit pas être donnée aux non-musulmans'''.}} |
|
| |
|
| Based on this verse, the ways of spending Zakat funds can be classified as follows:
| | {{Quote|1=[https://islamqa.info/en/answers/21384/giving-zakaah-to-kaafirs Donner la zakat aux kafirs]<BR>Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 21384|2='''Il n'est pas permis de donner la zakat sur ses richesses ou récoltes, ou la Zakat al-Fitr, aux kafirs, même s'ils sont pauvres, voyageurs ou endettés'''. Et si quelqu'un donne la zakat à ces derniers, cela ne compte pas comme une zakat. |
|
| |
|
| 1. For the poor (Fuqara') who do not have enough to take care of their basic needs.
| | Il est permis de donner une aumône régulière – '''pas une aumône obligatoire''' (c'est-à-dire la zakat) aux pauvres kafirs, d'échanger des cadeaux avec eux et de bien les traiter '''afin de les incliner vers l'islam''', tant qu'ils n'ont pas entrepris d'actions hostiles contre les musulmans, ce qui empêcherait cela. Allah dit (interprétation du sens) : |
|
| |
|
| 2. For the needy (Masakeen) whose basic needs are met but their income does not take care of other important needs.
| | "Allah ne vous interdit pas d'être justes et bienveillants envers ceux qui ne vous ont pas combattu à cause de votre religion et qui ne vous ont pas expulsés de vos maisons. En vérité, Allah aime ceux qui agissent équitablement." |
|
| |
|
| 3. For those whose sole job is to collect and distribute the Zakat funds.
| | [al-Mumtahanah 60:8] |
|
| |
|
| 4. '''For those who are close to accepting Islam as a religion, and those non-Muslims whose evil can be avoided if they receive money'''.<BR>. . .<BR>
| | Et Allah est la Source de force. Qu'Allah bénisse notre Prophète Muhammad, sa famille et ses compagnons, et leur accorde la paix. |
| WHO IS NOT ELIGIBLE TO RECEIVE ZAKAT?
| |
|
| |
|
| There are categories of people who are not eligible to receive Zakat. They include:
| | Extrait des Fataawa al-Lajnah al-Daa’imah, vol. 10, p. 30 |
|
| |
|
| 1. the rich who have enough to support themselves
| | Il existe une catégorie de zakat qui peut être donnée aux kuffars, qui est "'''d'attirer les cœurs de ceux qui ont été inclinés (vers l'islam)'''" (cf. al-Tawbah 9:60). Il est permis de donner les fonds de la zakat à ces kuffars qui occupent des postes d'autorité et d'influence parmi leur peuple, s'il y a l'espoir qu'en leur donnant quelque chose, ils puissent devenir musulmans, et que ceux qui sont sous leur influence le deviennent également. Et Allah est la Source de force.}} |
|
| |
|
| 2. the healthy person who is capable of working and earning his living, unless he cannot find a job or his job does not provide him with enough money to support himself and his family. About these two categories, the Prophet (SAW) said: "Alms are not to be given to the rich or to the well-built.” [An authentic Hadith reported by Imam Abu Dawood] The term "well-built” conveys the meaning that he is able to work and support himself.
| | ===Jihad=== |
|
| |
|
| In addition, Zakat cannot be paid to:
| | {{Quote|Yusuf al-Qaradawi, Fiqh az-Zakat: A Comparative Study|La forme la plus honorable du jihad de nos jours est de combattre pour la libération des terres musulmanes de la domination des incroyants, quelle que soit leur religion ou leur idéologie. Qu'il s'agisse de communistes, de capitalistes, d'Occidentaux, d'Orientaux, de chrétiens, de juifs, de païens ou d'incroyants, tous sont des agresseurs lorsqu'ils attaquent et occupent des terres musulmanes. Combattre pour défendre la maison de l'Islam est une obligation jusqu'à ce que l'ennemi soit repoussé et que les musulmans soient libérés.<BR>. . .<BR> Aujourd'hui, les terres musulmanes sont occupées en Palestine, au Cachemire, en Érythrée, en Éthiopie, au Tchad, en Somalie, à Chypre, à Samarcande, à Boukhara, à Tachkent, en Ouzbékistan, en Albanie et dans plusieurs autres pays occupés. Déclarer une guerre sainte pour sauver ces terres musulmanes est un devoir islamique, et '''combattre pour de tels objectifs dans ces territoires occupés est la Voie d'Allah pour laquelle la zakat doit être dépensée'''.<BR>. . .<BR> La forme de jihad la plus importante aujourd'hui est un travail sérieux et organisé visant à reconstruire la société et l'État islamiques et à mettre en œuvre la voie islamique dans les domaines politique, culturel et économique. '''Cela mérite certainement de bénéficier de la zakat'''.}} |
|
| |
|
| 3. one's dependents whom he is responsible for supporting. These include the wife, the parents, grandparents (up to the eldest living grand grandparent), children, and grandchildren (down to the last born grand grandchild).
| | {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.onislam.net/english/ask-the-scholar/international-relations-and-jihad/jihad-rulings-and-regulations/174504-spending-zakah-money-on-jihad.html?Regulations=|2=2011-10-13}} Dépenser l'argent de la Zakat pour le Jihad]<BR>Yusuf Al-Qaradawi, IslamOnline, 9 mars 2011|2=''Question:'' |
|
| |
|
| Finally, Zakat cannot be paid to:
| | As-salamu `alaykum. Un musulman est-il autorisé à dépenser une partie de l'argent de la zakat (charité obligatoire) pour financer son voyage afin de participer au jihad dans la cause d'Allah ? |
|
| |
|
| 4. '''a non-Muslim, unless this person belongs to category No. 4 of those eligible to receive Zakat (see previous section)'''.}}
| | ''Réponse:'' |
| | |
| | |
| {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.askimam.org/fatwa/fatwa.php?askid=e01c5dcc9256165fc5b55997b66a482e|2=2011-10-17}} Imam of our Masjid has given Fatwa that Zakat can be given to non muslims]<BR>Muhammed Zakariyya Desai, Ask Imam, Fatwa No. 15407, July 22, 2007|2=''Question:''
| |
| | |
| Imam of our Masjid has given Fatwa that Zakat can be given to non muslims. They give reference to the Ayah in Qur'an that it does not prohibit in detail giving zakat to nonmuslims. Can you please give your response.
| |
|
| |
| ''Answer:''
| |
|
| |
| In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
| |
| | |
| Assalaamu `alaykum waRahmatullahi Wabarakatoh
| |
| | |
| At the outset, you must understand that not all the commands are expressly mentioned in the Quraan. There are many instances where Allah would indicate a command and not elaborate. For example, lets take the command of Salaah. Allah only states "Perform your Salaah and discharge your Zakaat". Where in the Quraan do we find the explanation of how many Rakaats to perform for Fajr, Zuhr, Asr, Maghrib and Esha? Where in the Quraan does Allah mention the minimum amount on which Zakaat has to be discharged?
| |
| | |
| '''Surely, these are not mentioned in the Quraan. These are explained in detail by our beloved Rasulullah ( صلى الله عليه و سلّم ) in his Ahadith'''. Do not become fooled by those who only claim to follow the rulings of the Quraan and ignore the Ahadith. The Quraan and Hadith are inseparable and one can never be guided if he/she ignores any one.
| |
| | |
| You state that the Imaam has referred to an Ayah of the Quraan that states it is permissible to give Zakaat (obligatory) to non Muslims. '''You may ask him to forward that Ayah to us. We have not come across any such Ayah'''. Furthermore, the '''Fuqahaa are express in their works that it is not permissible to give Zakaat to non Muslims'''.
| |
| | |
| Therefore, you should not become deceived by people who claim to only follow the Quraan. There is no need to discuss this issue in detail as any person with sound academic background would know this. If the Imaam is sincere he may contact us directly and we would engage with him on an academic level after coming to know his qualifications. We do not wish to discuss issues with someone whom we do not know as sometimes this is time consuming and a futile exercise.
| |
| | |
| And Allah knows best
| |
| | |
| Wassalam
| |
| | |
| Muhammed Zakariyya Desai,
| |
| | |
| Checked and Approved by:
| |
| | |
| Mufti Emraan Vawda
| |
| | |
| Darul Iftaa, Madrassah In'aamiyyah}}
| |
| | |
| {{Quote|[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller|THE EIGHT CATEGORIES OF RECIPIENTS
| |
| | |
| '''h8.7''' It is obligatory to distribute one's zakat among eight categories of recipients (O: meaning that zakat goes to none besides them), one-eighth of the zakat to each category.<BR>. . .<BR>
| |
| THOSE WHOSE HEARTS ARE TO BE RECONCILED
| |
| | |
| '''h8.14''' - The fourth category is those whose hearts are to be reconciled. '''If they are non-Muslims, they are not given zakat''', but if Muslims, then they may be given it (O: so that their certainly may increase, or if they are recent converts to Islam and are alienated from their kin).<BR>. . .<BR>
| |
| '''h8.24''' - '''It is not permissible to give zakat to a non-Muslim''', or to someone whom one is obliged to support (def: m12.1), such as a wife or family member.}}
| |
| | |
| ===Spend on Jihad===
| |
| | |
| {{Quote|Yusuf al-Qaradawi, Fiqh az-Zakat: A Comparative Study|The most honorable form of jihad nowadays is fighting for the liberation of Muslim land from the domination of unbelievers, regardless of their religion or ideology. The communist and the capitalist, the Westerner and the Easterner, Christian, Jew, pagan or unbeliever, all are aggressors when they attack and occupy Muslim land. Fighting in defence of the home of Islam is obligatory until the enemy is driven away and Muslims are liberated.<BR>. . .<BR>
| |
| Today Muslim land is occupied in Palestine, Kashmire, Eritrea, Ethiopia, Chad, Somalia, Cyprus, Samarqand, Bukhara, Tashkent, Uzbekistan, Albania and serveral other occupied countries. Declaring holy war to save these Muslim lands is an Islamic duty, and '''fighting for such purposes in those occupied territories is the Way of Allah for which zakat must be spent'''.<BR>. . .<BR>
| |
| The most important form of jihad today is serious, purposefully organized work to rebuild Islamic society and state and to implement the Islamic way of life in the political, cultural and economic domains. '''This is certainly most deserving of zakat'''.}}
| |
| | |
| {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.onislam.net/english/ask-the-scholar/international-relations-and-jihad/jihad-rulings-and-regulations/174504-spending-zakah-money-on-jihad.html?Regulations=|2=2011-10-13}} Spending Zakah Money on Jihad]<BR>Yusuf Al-Qaradawi, IslamOnline, March 9, 2011|2=''Question:''
| |
| | |
| As-salamu `alaykum.Is a Muslim allowed to spend some of the money of Zakah (obligatory charity) on his journey to take part in Jihad in the Cause of Allah?
| |
| | |
| ''Answer:''
| |
|
| |
|
| Wa `alaykum as-salam warahmatullahi wabarakatuh. | | Wa `alaykum as-salam warahmatullahi wabarakatuh. |
|
| |
|
| In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
| | Au nom d'Allah, le Très Gracieux, le Très Miséricordieux. |
| | |
| All praise and thanks are due to Allah, and peace and blessings be upon His Messenger.
| |
| | |
| First of all, we would like to thank you for the great confidence you have in us. We hope our efforts meet your expectations.
| |
|
| |
| It is the duty of every Muslim to support all his fellow Muslims in all times especially at times of calamities as all Muslims constitute one body when an organ of it aches, all the other organs feel ill as a result. In his Hadith, the Prophet (peace and blessings be upon him) stated: ''"A Muslim is a brother of a Muslim. He must not wrong him, nor fail him, nor hand him over (to enemies)."'' Muslim scholars state that there is nothing wrong in paying the Zakah as well as sadaqah to oppressed Muslims in Iraq, Palestine, Kashmir, Burma and in every part of the world.
| |
| | |
| In his response to the question, ''Sheikh Yusuf Al-Qaradawi'', the prominent Muslim scholar, states the following:
| |
|
| |
|
| The meaning of Jihad in our present time particularly refers to striving to liberate Muslim lands from the grip of the disbelievers who usurped them and imposed on them their own laws in lieu of the Divine Law. Those disbelievers may be Jews, Christians or both or even pagans, who follow no particular religion at all. Disbelievers are all alike.
| | Louange et gratitude sont dues à Allah, et paix et bénédictions soient sur Son Messager. |
|
| |
|
| Capitalists, Communists, Westerners, Easterners, People of the Book and pagans are by no means different from one other. They should all be fiercely fought if they attempt to occupy any part of the Muslim land. This duty falls on those closest to the occupied land, who should be aided by those closest to them, who, in turn, ought to be aided by those closest to them, till it becomes incumbent on all Muslims to take part in Jihad.
| | Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour la grande confiance que vous nous accordez. Nous espérons que nos efforts répondent à vos attentes. |
|
| |
|
| Muslims have never been more severely afflicted than they are nowadays. Many of their lands have been captured by the disbelievers, on top of which is Palestine that has fallen victim to corrupt Jews. Similarly, Kashmir has been dominated by pagan Hindus. Chechnya and other Islamic states have fallen in the grip of pagan tyrannical communism.
| | Il est du devoir de chaque musulman de soutenir ses frères musulmans en tout temps, surtout en période de calamités, car tous les musulmans forment un seul corps : quand un de ses membres souffre, tout le corps ressent de la douleur. Dans un hadith, le Prophète (paix et bénédictions soient sur lui) a déclaré : ''"Un musulman est le frère d'un musulman. Il ne doit pas le léser, ni l'abandonner, ni le livrer (à ses ennemis)."'' |
|
| |
|
| Retrieving these lands, freeing them from the clutches of atheists and their twisted laws is the joint responsibility of all Muslims. Declaring Jihad to save our land is an Islamic obligation.
| | Les savants musulmans affirment qu'il n'y a aucun mal à payer la zakat ainsi que la sadaqah aux musulmans opprimés en Irak, en Palestine, au Cachemire, en Birmanie et partout dans le monde. |
|
| |
|
| If war is waged anywhere to achieve this goal, namely to free the occupied lands of the laws and the tyranny of disbelievers, it is undoubtedly '''a case of Jihad for the sake of Allah. It thus needs to be financed from the money of Zakah''', the amount of which is to be decided based on the total sum of the charity, the requirements of Jihad as well as the degree of the need of other potential recipients of charity. This is all to be decided by reliable scholars, if they are to be found.
| | Dans sa réponse à cette question, ''Cheikh Yusuf Al-Qaradawi'', éminent savant musulman, déclare ce qui suit : |
|
| |
|
| Allah Almighty knows best.}}
| | Le sens du jihad à notre époque renvoie en particulier à l'effort pour libérer les terres musulmanes de l'emprise des incroyants qui les ont usurpées et y ont imposé leurs propres lois en lieu et place de la Loi Divine. Ces incroyants peuvent être juifs, chrétiens ou les deux, voire des païens sans religion particulière. Les incroyants sont tous semblables. |
|
| |
|
| {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://islam1.org/iar/imam/archives/2004/12/30/zakatulmal_zakat.php|2=2011-10-14}} Zakat-ul-mal (Zakat)]<BR>Imam's Corner, The Islamic Association of Raleigh|2=WHO IS ELIGIBLE TO RECEIVE ZAKAT?
| | Capitalistes, communistes, occidentaux, orientaux, gens du Livre et païens ne sont en rien différents les uns des autres. Ils doivent tous être combattus avec acharnement s'ils tentent d'occuper une partie des terres musulmanes. Ce devoir incombe à ceux qui sont les plus proches des terres occupées, qui doivent être aidés par ceux qui leur sont les plus proches, et ainsi de suite, jusqu'à ce qu'il devienne obligatoire pour tous les musulmans de participer au jihad. |
|
| |
|
| There are eight categories of people eligible to receive Zakat. They have been specified in the Noble Qur'an what can be translated as, "Alms are for the poor, the needy, the employees who administer the funds, those whose hearts have been recently reconciled to the Truth, those in bondage, those in debt, in the cause of Allah, and the wayfarer, (thus it is) ordained by Allah, and Allah is most knowledgeable, most wise." [Surah At-Tawbah (9:60)]
| | Les musulmans n'ont jamais été aussi sévèrement affligés qu'ils le sont aujourd'hui. Beaucoup de leurs terres ont été capturées par des incroyants, à commencer par la Palestine, victime de juifs corrompus. De même, le Cachemire a été dominé par des hindous païens. La Tchétchénie et d'autres États islamiques sont tombés sous l'emprise du communisme tyrannique et païen. |
|
| |
|
| Based on this verse, the ways of spending Zakat funds can be classified as follows:<BR>. . .<BR>
| | Récupérer ces terres et les libérer des griffes des athées et de leurs lois perverties est la responsabilité commune de tous les musulmans. Déclarer le jihad pour sauver nos terres est une obligation islamique. |
| 7. In the cause of Allah (SWT): the scholars have said that what is meant here is that '''Zakat can be given to those who volunteer to fight in the cause of Allah''' (SWT) and do not receive a fixed salary from the government.}}
| |
|
| |
|
| {{Quote|[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller|THE EIGHT CATEGORIES OF RECIPIENTS
| | Si une guerre est menée quelque part pour atteindre cet objectif, à savoir libérer les terres occupées des lois et de la tyrannie des incroyants, cela constitue sans aucun doute '''un cas de jihad pour la cause d'Allah. Cela nécessite donc d'être financé par l'argent de la zakat''', dont le montant doit être décidé en fonction de la somme totale de la charité, des besoins du jihad ainsi que du degré de nécessité des autres bénéficiaires potentiels de la charité. Tout cela doit être déterminé par des savants fiables, s'ils peuvent être trouvés. |
|
| |
|
| '''h8.7''' - '''It is obligatory to distribute one's zakat among eight categories of recipients (O: meaning that zakat goes to none besides them)''', one-eighth of the zakat to each category.
| | Allah Tout-Puissant sait mieux.}} |
| (n: In the Hanafi school, it is valid for the giver to distribute his zakat to all of the categories, some of
| |
| them, or to confine himself to just one of them (al-Lubab fi sharh al-Kitab(y88), 1.155).)<BR>. . .<BR>
| |
| THOSE FIGHTING FOR ALLAH
| |
| '''h8.17''' - '''The seventh category is those fighting for Allah, meaning people engaged in Islamic military operations''' for whom no salary has been allotted in the army roster (O: but who are volunteers for jihad without remuneration). They are given enough to suffice them for the operation, even if affluent; of weapons, mounts, clothing, and expenses (O: for the duration of the journey, round trip, and the time they spend there, even if prolonged. Though nothing has been mentioned here of the expense involved in supporting such people's families during this period, it seems clear that they should also be given it).}}
| |
|
| |
|
| ===Zakat as an obligation=== | | {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://islam1.org/iar/imam/archives/2004/12/30/zakatulmal_zakat.php|2=2011-10-14}} Zakat-ul-mal (Zakat)]<BR>Imam's Corner, The Islamic Association of Raleigh|2=QUI EST ÉLIGIBLE POUR RECEVOIR LA ZAKAT ? |
|
| |
|
| {{Quote|{{cite web|url=http://bewley.virtualave.net/Riszakat.html |title=The Risala of 'Abdullah ibn Abi Zayd al-Qayrawani (922-996): A Treatise on Maliki Fiqh |publisher= |author= |date= |archiveurl=http://web.archive.org/web/20170106100112/http://bewley.virtualave.net/Riszakat.html |deadurl=no}}|'''25.1 Its Ruling'''
| | Il y a huit catégories de personnes éligibles pour recevoir la zakat. Elles ont été spécifiées dans le Noble Coran, qui peut être traduit ainsi : ''"Les aumônes sont destinées aux pauvres, aux nécessiteux, aux employés chargés de les administrer, à ceux dont les cœurs ont été récemment réconciliés avec la Vérité, à ceux qui sont en servitude, à ceux qui sont endettés, pour la cause d'Allah, et au voyageur en détresse ; c'est un décret d'Allah, et Allah est omniscient, infiniment sage."'' [Sourate At-Tawbah (9:60)] |
|
| |
|
| '''It is obligatory to pay zakat on money, crops and livestock.''' | | Sur la base de ce verset, les moyens de dépenser les fonds de la zakat peuvent être classés comme suit :<BR>. . .<BR> 7. Pour la cause d'Allah (SWT) : les savants ont déclaré que ce qui est signifié ici, c'est que '''la zakat peut être donnée à ceux qui se portent volontaires pour combattre dans la cause d'Allah''' (SWT) et qui ne reçoivent pas de salaire fixe du gouvernement.}} |
|
| |
|
| [Money consists gold and silver and is mentioned in respect to the tradition. What is mentioned of gold and silver is called "specie" ('ayn) by its honour. Crops consists of food groups used for life in general. Livestock refers to camels, cattle, and sheep and goats. | | {{Quote|[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, édité et traduit par Nuh Ha Mim Keller|LES HUIT CATÉGORIES DE BÉNÉFICIAIRES |
|
| |
|
| '''Zakat became an obligation in the second year of Hijra. The evidence for its obligatory nature is the Book, Sunna and consensus. Whoever disputes its obligatory nature is an unbeliever. If someone affirms that it is obligatory but refuses to pay it, he is beaten and it is taken from him by force''' and that is enough: he is not an unbeliever. Ibn Habib says he is an unbeliever, but this is unlikely.}} | | '''h8.7''' - '''Il est obligatoire de distribuer sa zakat parmi huit catégories de bénéficiaires (O : ce qui signifie que la zakat ne va à aucun autre qu'eux)''', un huitième de la zakat à chaque catégorie. (n : Dans l'école hanafite, il est valide pour le donateur de distribuer sa zakat à toutes les catégories, à certaines d'entre elles, ou de se limiter à une seule catégorie (al-Lubab fi sharh al-Kitab(y88), 1.155).)<BR>. . .<BR> CEUX QUI COMBATTENT POUR ALLAH '''h8.17''' - '''La septième catégorie concerne ceux qui combattent pour Allah, c'est-à-dire les personnes engagées dans des opérations militaires islamiques''' pour lesquelles aucun salaire n'a été alloué dans le registre de l'armée (O : mais qui sont des volontaires pour le jihad sans rémunération). On leur donne suffisamment pour couvrir leurs besoins pour l'opération, même s'ils sont aisés : armes, montures, vêtements et dépenses (O : pour la durée du voyage, aller-retour, et le temps passé sur place, même prolongé. Bien qu'il ne soit rien mentionné ici des dépenses nécessaires pour subvenir aux besoins des familles de ces personnes durant cette période, il semble évident qu'elles devraient également en bénéficier).}} |
|
| |
|
| ==Shia hadith== | | ==Shia hadith== |