800
modifications
[version non vérifiée] | [version non vérifiée] |
(Une monnaie comptable dans l'Egypte antique) |
(Histoire) |
||
Ligne 704 : | Ligne 704 : | ||
Les mailles semblent familières aux premiers musulmans. On rapporte que Muhammad a utilisé la métaphore de deux cottes de fer (''junnataani min hadeedin'' جُنَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ), l'une appartenant à une personne généreuse et l'autre à un avare, dont chaque anneau (''halqat'' حَلْقَةٍ)<ref>[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume2/00000265.pdf Lane's Lexicon p. 629 حلقة]</ref> devient de plus en plus serré ([https://quranx.com/Hadith/Muslim/USC-MSA/Book-5/Hadith-2229/ Sahih Muslim 1021c]). Dans son tafsir pour 34:11, Ibn Kathir cite des récits dans lesquels Mujahid et Ibn Abbas utilisent également le mot arabe signifiant "anneaux" (''al-halqa'' الحلقة) pour expliquer ce verset coranique.<ref>[https://tafsir.be/34.pdf Tafsir Ibn Kathir, Sourate 34]</ref> | Les mailles semblent familières aux premiers musulmans. On rapporte que Muhammad a utilisé la métaphore de deux cottes de fer (''junnataani min hadeedin'' جُنَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ), l'une appartenant à une personne généreuse et l'autre à un avare, dont chaque anneau (''halqat'' حَلْقَةٍ)<ref>[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume2/00000265.pdf Lane's Lexicon p. 629 حلقة]</ref> devient de plus en plus serré ([https://quranx.com/Hadith/Muslim/USC-MSA/Book-5/Hadith-2229/ Sahih Muslim 1021c]). Dans son tafsir pour 34:11, Ibn Kathir cite des récits dans lesquels Mujahid et Ibn Abbas utilisent également le mot arabe signifiant "anneaux" (''al-halqa'' الحلقة) pour expliquer ce verset coranique.<ref>[https://tafsir.be/34.pdf Tafsir Ibn Kathir, Sourate 34]</ref> | ||
=== | === Histoire de l'Egypte antique === | ||
Le Coran fait de nombreuses allusions à la periode de l'Egypte antique, notamment au travers des histoires de Moïse et d'autres prophètes. Or, ces récits coraniques contiennent un certain nombre d'anachronisme qui entrent en contradiction avec les connaissances historiques modernes de l'Egypte antique. | |||
==== Les crucifixions dans l'Egypte antique ==== | |||
La première référence historique à la crucifixion en tant que méthode d'exécution date de 500 avant notre ère, lorsque cette technique a commencé à être utilisée dans plusieurs cultures du Moyen-Orient. Le Coran, en revanche, mentionne des crucifixions à l'époque de Moïse (environ 1500 avant notre ère) ainsi qu'à l'époque de Joseph (environ 2000 avant notre ère). | La première référence historique à la crucifixion en tant que méthode d'exécution date de 500 avant notre ère, lorsque cette technique a commencé à être utilisée dans plusieurs cultures du Moyen-Orient. Le Coran, en revanche, mentionne des crucifixions à l'époque de Moïse (environ 1500 avant notre ère) ainsi qu'à l'époque de Joseph (environ 2000 avant notre ère). | ||
Ligne 712 : | Ligne 714 : | ||
{{Quote|{{Quran|20|71}}|71 - Alors Pharaon dit: "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, '''et vous ferai crucifier aux troncs des palmiers''', et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable".}} | {{Quote|{{Quran|20|71}}|71 - Alors Pharaon dit: "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, '''et vous ferai crucifier aux troncs des palmiers''', et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable".}} | ||
===Le | ==== Une monnaie comptable dans l'Egypte antique ==== | ||
La sourate Yusuf mentionne que la caravane qui sauva le prophète éponyme du puits le vendit à un Égyptien "pour un prix modique, quelques dirhams". Outre le fait que les pièces de dirham n’existaient pas dans l’Égypte ancienne, un problème plus fondamental réside dans le fait que le prix est indiqué comme étant une sorte de monnaie discrètement comptable : ''darāhima maʿdūdatin'' ("dirhams comptés"). Le mot ''maʿdūdatin'' apparaît dans tout le Coran pour désigner quelque chose de discrètement numérable, par exemple "[Un jeûne pour] un nombre limité de jours" dans le [https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=2&verset=184 Coran 2:184]. Cela ne décrit donc pas un poids de matière précieuse, mais une monnaie comptable. Or, une telle chose n’existait pas dans l’Égypte ancienne. À cette époque, on utilisait des poids en pierre, notamment le ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Deben deben]'', pour mesurer des quantités de métaux précieux et pour évaluer le prix d’autres marchandises échangées par troc, mais ni les unités de métal ni ces métaux eux-mêmes n’étaient utilisés comme monnaie d’échange.<ref>[https://www.worldhistory.org/article/1079/trade-in-ancient-egypt/ Trade in ancient Egypt] World History Encyclopedia </ref>{{Quote|{{Quran|12|20}}|20 - Et ils le vendirent à vil prix: pour '''quelques dirhams comptés'''. Ils le considéraient comme indésirable.}} | |||
==== Le pharaon unique ==== | |||
Géographiquement, la terre copte d'Égypte est adjacente à l'Arabie. Ainsi, la plupart des Arabes connaissaient les méthodes de préservation appliquées par les anciens Égyptiens à leurs pharaons. Les pharaons étaient préservés intacts grâce à des méthodes telles que l'utilisation de sel pour dessécher le corps (par conséquent, la présence de sel dans le corps de Ramsès II ne suggère pas nécessairement qu'il s'est noyé dans la mer Morte). De nombreux pharaons issus de diverses dynasties ont été préservés de cette manière. | Géographiquement, la terre copte d'Égypte est adjacente à l'Arabie. Ainsi, la plupart des Arabes connaissaient les méthodes de préservation appliquées par les anciens Égyptiens à leurs pharaons. Les pharaons étaient préservés intacts grâce à des méthodes telles que l'utilisation de sel pour dessécher le corps (par conséquent, la présence de sel dans le corps de Ramsès II ne suggère pas nécessairement qu'il s'est noyé dans la mer Morte). De nombreux pharaons issus de diverses dynasties ont été préservés de cette manière. | ||
Le Coran, en revanche, ne parle que du "Pharaon" (Firaun) de manière singulière, en tant que nom propre sans article défini, ce qui laisse entendre que son auteur n'était pas conscient de la multiplicité des pharaons.{{Quote|{{Quran|10|90}}|90 - Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent avec acharnement et inimité. Puis, quand la noyade l'eut atteint. il dit: "Je crois qu'il n'y a d'autre divinité que Celui en qui ont cru les enfants d'Israël. Et je suis nombre des soumis".}} | Le Coran, en revanche, ne parle que du "Pharaon" (Firaun) de manière singulière, en tant que nom propre sans article défini, ce qui laisse entendre que son auteur n'était pas conscient de la multiplicité des pharaons.{{Quote|{{Quran|10|90}}|90 - Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent avec acharnement et inimité. Puis, quand la noyade l'eut atteint. il dit: "Je crois qu'il n'y a d'autre divinité que Celui en qui ont cru les enfants d'Israël. Et je suis nombre des soumis".}} | ||
===Les tombes rocheuses nabatéennes à al-Hijr considérées comme des maisons et des palais d'avant l'époque des Pharaons=== | ==== Les tombes rocheuses nabatéennes à al-Hijr considérées comme des maisons et des palais d'avant l'époque des Pharaons ==== | ||
Le Coran énumère fréquemment les peuples détruits du passé, en particulier les peuples de Noé, Loth, l'armée de Pharaon, Madian, Aad et son successeur, Thamud. La destruction de Thamud après leur incrédulité envers le prophète Salih est mentionnée à plusieurs reprises, soit par un tremblement de terre ([https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=7&verset=78 Coran 7:78]), soit par un cri tonitruant (par exemple, [https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=54&verset=31 Coran 54:31]). | Le Coran énumère fréquemment les peuples détruits du passé, en particulier les peuples de Noé, Loth, l'armée de Pharaon, Madian, Aad et son successeur, Thamud. La destruction de Thamud après leur incrédulité envers le prophète Salih est mentionnée à plusieurs reprises, soit par un tremblement de terre ([https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=7&verset=78 Coran 7:78]), soit par un cri tonitruant (par exemple, [https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=54&verset=31 Coran 54:31]). | ||
Ligne 730 : | Ligne 733 : | ||
Les erreurs dans le Coran ici sont doubles : ''':''' | Les erreurs dans le Coran ici sont doubles : ''':''' | ||
# Il est désormais connu que ces structures étaient en réalité des tombes élaborées sculptées dans la roche, et non des maisons ou des palais. | #Il est désormais connu que ces structures étaient en réalité des tombes élaborées sculptées dans la roche, et non des maisons ou des palais. | ||
# Ces tombes ont été réalisées par les Nabatéens entre le IIᵉ siècle av. J.-C. et le IIᵉ siècle ap. J.-C., et non avant l'époque des Pharaons. Petra, en Jordanie, était la cité nabatéenne la plus célèbre avant al-Hijr. Al-Hijr compte plus de 100 tombes, certaines très grandes et d'autres petites. Un voyageur arabe du XIVᵉ siècle pensait même que ces tombes contenaient les ossements des habitants de Thamud dans leurs "maisons". Les inscriptions nabatéennes interdisent d'ouvrir les tombes, de les réutiliser ou de déplacer les corps. Les habitants vivaient à Al-Hégra, une ville construite en briques de boue et en pierre, située à une certaine distance des tombes. | #Ces tombes ont été réalisées par les Nabatéens entre le IIᵉ siècle av. J.-C. et le IIᵉ siècle ap. J.-C., et non avant l'époque des Pharaons. Petra, en Jordanie, était la cité nabatéenne la plus célèbre avant al-Hijr. Al-Hijr compte plus de 100 tombes, certaines très grandes et d'autres petites. Un voyageur arabe du XIVᵉ siècle pensait même que ces tombes contenaient les ossements des habitants de Thamud dans leurs "maisons". Les inscriptions nabatéennes interdisent d'ouvrir les tombes, de les réutiliser ou de déplacer les corps. Les habitants vivaient à Al-Hégra, une ville construite en briques de boue et en pierre, située à une certaine distance des tombes. | ||
Le Coran décrit les Thamud comme sculptant des palais dans les plaines et des maisons dans les montagnes :{{Quote|{{Quran-range|7|73|74}}|73 - Et aux Tamud, leur frère Salih: "Ô mon peuple, dit-il, adorez Dieu. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Certes, une preuve vous est venue de votre Seigneur: voici la chamelle de Dieu, un signe pour vous. Laissez-la donc manger sur la terre de Dieu et ne lui faites aucun mal; sinon un châtiment douloureux vous saisira. | Le Coran décrit les Thamud comme sculptant des palais dans les plaines et des maisons dans les montagnes :{{Quote|{{Quran-range|7|73|74}}|73 - Et aux Tamud, leur frère Salih: "Ô mon peuple, dit-il, adorez Dieu. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Certes, une preuve vous est venue de votre Seigneur: voici la chamelle de Dieu, un signe pour vous. Laissez-la donc manger sur la terre de Dieu et ne lui faites aucun mal; sinon un châtiment douloureux vous saisira. | ||
Ligne 757 : | Ligne 760 : | ||
{{Quote|{{Bukhari|4|55|562}}|D’après Abdullah bin Umar : Les gens campèrent dans la terre de Thamud appelée Al-Hijr avec le Messager d’Allah (ﷺ), et ils prirent de l’eau de ses puits pour boire et pétrir la pâte avec. (Lorsque le Messager d’Allah [ﷺ] en fut informé), il leur ordonna de verser l’eau qu’ils avaient prise de ses puits et de nourrir les chameaux avec la pâte, et il leur ordonna de prendre de l’eau du puits où la chamelle (du Prophète Salih) buvait. | {{Quote|{{Bukhari|4|55|562}}|D’après Abdullah bin Umar : Les gens campèrent dans la terre de Thamud appelée Al-Hijr avec le Messager d’Allah (ﷺ), et ils prirent de l’eau de ses puits pour boire et pétrir la pâte avec. (Lorsque le Messager d’Allah [ﷺ] en fut informé), il leur ordonna de verser l’eau qu’ils avaient prise de ses puits et de nourrir les chameaux avec la pâte, et il leur ordonna de prendre de l’eau du puits où la chamelle (du Prophète Salih) buvait. | ||
}} | }} | ||
===Samaritains dans l'Egypte antique=== | |||
==== Samaritains dans l'Egypte antique ==== | |||
Le Coran mentionne que Moïse a eu affaire à un Samaritain durant son époque. Cependant, les Samaritains n’ont existé qu’à partir de plus de cinq siècles après l’époque supposée de Moïse. Le site académique ''Oxford Bibliographies'' indique ce qui suit : | Le Coran mentionne que Moïse a eu affaire à un Samaritain durant son époque. Cependant, les Samaritains n’ont existé qu’à partir de plus de cinq siècles après l’époque supposée de Moïse. Le site académique ''Oxford Bibliographies'' indique ce qui suit : | ||
Ligne 776 : | Ligne 780 : | ||
12 - et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].}}{{Quote|{{Quran|11|40}}|40 - Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous dîmes: "Charge [dans l'arche] un couple de chaque espèce ainsi que ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient". Or, ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.}}{{Quote|{{Quran|11|43}}|43 - Il répondit: "Je vais me réfugier vers un mont qui me protégera de l'eau". Et Noé lui dit: "Il n'y a aujourd'hui aucun protecteur contre l'ordre de Dieu. (Tous périront) sauf celui à qui Il fait miséricorde". Et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le fils fut alors du nombre des noyés.}}{{Quote|{{Quran|71|26}}|26 - Et Noé dit: "Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.}} | 12 - et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].}}{{Quote|{{Quran|11|40}}|40 - Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous dîmes: "Charge [dans l'arche] un couple de chaque espèce ainsi que ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient". Or, ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.}}{{Quote|{{Quran|11|43}}|43 - Il répondit: "Je vais me réfugier vers un mont qui me protégera de l'eau". Et Noé lui dit: "Il n'y a aujourd'hui aucun protecteur contre l'ordre de Dieu. (Tous périront) sauf celui à qui Il fait miséricorde". Et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le fils fut alors du nombre des noyés.}}{{Quote|{{Quran|71|26}}|26 - Et Noé dit: "Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.}} | ||
====Les eaux du déluge bouillant d’un four==== | ==== Les eaux du déluge bouillant d’un four==== | ||
En plus de la description des eaux déversées depuis les portes des cieux, le Coran mentionne que les eaux du déluge ont également bouillonné à partir d’un four. Il n’existe aucune preuve scientifique ni historique d’un déluge de cette nature. Cet élément spécifique n’apparaît pas dans des versions plus anciennes de l’histoire, comme celles de l’'''Épopée de Gilgamesh''', de l’'''Atrahasis''' ou de '''Ziusudra'''. Son origine semble provenir d’une exégèse rabbinique très fragile présente dans le Talmud babylonien, basée sur un mot dans un verset non lié qui signifie chaleur ou colère.<ref>[https://biblehub.com/lexicon/esther/7-10.htm biblehub.com]</ref> | En plus de la description des eaux déversées depuis les portes des cieux, le Coran mentionne que les eaux du déluge ont également bouillonné à partir d’un four. Il n’existe aucune preuve scientifique ni historique d’un déluge de cette nature. Cet élément spécifique n’apparaît pas dans des versions plus anciennes de l’histoire, comme celles de l’'''Épopée de Gilgamesh''', de l’'''Atrahasis''' ou de '''Ziusudra'''. Son origine semble provenir d’une exégèse rabbinique très fragile présente dans le Talmud babylonien, basée sur un mot dans un verset non lié qui signifie chaleur ou colère.<ref>[https://biblehub.com/lexicon/esther/7-10.htm biblehub.com]</ref> | ||
Ligne 791 : | Ligne 795 : | ||
{{Quote|{{Quran|11|40}}|40 - Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous dîmes: "'''Charge [dans l'arche] un couple de chaque espèce''' ainsi que ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient". Or, ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.}} | {{Quote|{{Quran|11|40}}|40 - Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous dîmes: "'''Charge [dans l'arche] un couple de chaque espèce''' ainsi que ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient". Or, ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.}} | ||
=== | === Mosquée Al-Aqsa visitée par Mahomet === | ||
La sourate | La sourate 17 (''Al-Isra'') du Coran mentionne la visite du prophète Mahomet à la mosquée Al-Aqsa (ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ou ''masjid Al-Aqsa'') dès le premier verset :{{Quote|{{Quran|17|1}}|1 - Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur , de la Mosquée Al-Haram à la Mosquée Al-Aqsa dont Nous avons béni l'alentours, afin de lui faire voir certaines de Nos merveilles. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient, le Clairvoyant.}}Ce verset fait reference à l'épisode du voyage nocturne ''Al-Isra'', dans lequel le prophète a voyagé de nuit de la mecque à Jerusalem pour y prier dans la mosquée Al-Aqsa, avant d'effectuer son ascension dans les sept cieux afin de négocier le nombre de prières quotidiennes avec Allah. Cet épisode est raconté en détails dans les hadiths et la ''Sirat'' (biographie du prophète). | ||
==Sociologie== | ==Sociologie== | ||
=== Linguistics=== | ===Linguistics=== | ||
{{Quote|{{Quran|2|31}}|And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."}} | {{Quote|{{Quran|2|31}}|And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."}} | ||
Ligne 804 : | Ligne 808 : | ||
Some 1.9 million species of plants and animals have been identified and named, out of some 8.7 million that may actually exist<ref name="plos">{{cite journal | author= Mora, C.| title=How Many Species Are There on Earth and in the Ocean?|journal=[[PLoS Biology]]|date=August 23, 2011|url=http://www.plosbiology.org/article/info:doi/10.1371/journal.pbio.1001127 |doi=10.1371/journal.pbio.1001127 |pmid=21886479 |pmc=3160336 |volume=9 |pages=e1001127|display-authors=etal}}</ref>. Millions more have become extinct. Far more numerous are the living objects, galaxies, the countless stars and planets of the universe. In light of this, it is not clear what is meant by the idea that Allah taught Adam 'all the names', especially since the first humans do not appear to have been extremely knowledgeable. | Some 1.9 million species of plants and animals have been identified and named, out of some 8.7 million that may actually exist<ref name="plos">{{cite journal | author= Mora, C.| title=How Many Species Are There on Earth and in the Ocean?|journal=[[PLoS Biology]]|date=August 23, 2011|url=http://www.plosbiology.org/article/info:doi/10.1371/journal.pbio.1001127 |doi=10.1371/journal.pbio.1001127 |pmid=21886479 |pmc=3160336 |volume=9 |pages=e1001127|display-authors=etal}}</ref>. Millions more have become extinct. Far more numerous are the living objects, galaxies, the countless stars and planets of the universe. In light of this, it is not clear what is meant by the idea that Allah taught Adam 'all the names', especially since the first humans do not appear to have been extremely knowledgeable. | ||
===Arabic as eminently accessible === | ===Arabic as eminently accessible=== | ||
Fewer than 4% of the world's population grows up speaking Arabic. The Arabic of this 4%, however, is not the Arabic of the Quran and is instead comprised of various regional dialects of modern colloquial Arabic. The text of the Quran is thus directly accessible only to a small portion of the world's population. Additionally, there are present in the Quran many words, phrases, and references whose original 7th century Arabic meaning, being unrecorded, has been entirely lost to history or, in some cases, has remained subject to inconclusive debates. Consequently, while Muslims are obligated to pray and recite the Quran in Arabic, it is only a small proportion of the Muslim population that can claim to have some sense of what they recite on a daily basis. These circumstances are difficult to reconcile with the Quran's assertion that the Quran was 'revealed in Arabic so that people may understand it'. | Fewer than 4% of the world's population grows up speaking Arabic. The Arabic of this 4%, however, is not the Arabic of the Quran and is instead comprised of various regional dialects of modern colloquial Arabic. The text of the Quran is thus directly accessible only to a small portion of the world's population. Additionally, there are present in the Quran many words, phrases, and references whose original 7th century Arabic meaning, being unrecorded, has been entirely lost to history or, in some cases, has remained subject to inconclusive debates. Consequently, while Muslims are obligated to pray and recite the Quran in Arabic, it is only a small proportion of the Muslim population that can claim to have some sense of what they recite on a daily basis. These circumstances are difficult to reconcile with the Quran's assertion that the Quran was 'revealed in Arabic so that people may understand it'. | ||
Ligne 811 : | Ligne 815 : | ||
We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom). }} | We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom). }} | ||
==Miracles and myths == | ==Miracles and myths== | ||
===Humans turned apes=== | ===Humans turned apes=== | ||
Ligne 843 : | Ligne 847 : | ||
Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)! }} | Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)! }} | ||
===Army of genies and birds === | ===Army of genies and birds=== | ||
A story in the Qur'an, drawing on Jewish folklore, states that Solomon commanded a massive army comprised of 'Jinns and men and birds'. Solomon is described as speaking with a Hoopoe bird and thereafter desiring to execute the bird when it is tardy to his assembly. The Hoopoe bird, it is then revealed, was only delayed because it had been spying on a beautiful female ruler, Queen Sheba, who Solomon subsequently insists is misguided and must be conquered. At this point, Solomon assigns a Jinn from his assembly the task of stealing Queen Sheba's magnificent throne. There is, however, no scientific evidence that Jinn exist, that birds can be commanded as soldiers, or that birds can engage in elaborate conversations with humans. | A story in the Qur'an, drawing on Jewish folklore, states that Solomon commanded a massive army comprised of 'Jinns and men and birds'. Solomon is described as speaking with a Hoopoe bird and thereafter desiring to execute the bird when it is tardy to his assembly. The Hoopoe bird, it is then revealed, was only delayed because it had been spying on a beautiful female ruler, Queen Sheba, who Solomon subsequently insists is misguided and must be conquered. At this point, Solomon assigns a Jinn from his assembly the task of stealing Queen Sheba's magnificent throne. There is, however, no scientific evidence that Jinn exist, that birds can be commanded as soldiers, or that birds can engage in elaborate conversations with humans. | ||
Ligne 874 : | Ligne 878 : | ||
On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions. }} | On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions. }} | ||
===Sea split in half === | ===Sea split in half=== | ||
The Quran present a version of the story where Moses splits the sea and crosses it with the Israelites. Scientific research does not suggest that this is possible. | The Quran present a version of the story where Moses splits the sea and crosses it with the Israelites. Scientific research does not suggest that this is possible. |
modifications