« Safiyah » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
539 octets ajoutés ,  19 janvier
aucun résumé des modifications
[version non vérifiée][version non vérifiée]
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{QualityScore|Lead=3|Structure=4|Content=4|Language=4|References=3}}
{{QualityScore|Lead=3|Structure=4|Content=4|Language=4|References=3}}
'''Safiyah bint Huyayy''' (صفية بنت حيي‎, c. 610 - c. 670) (also spelled Saffiya, Safiyya, Safiya bint Huyai) was the bride of [[Kinana]] and the chief mistress of the Jewish tribes of [[Banu Qurayza|Quraiza]] and An-Nadhir. According to the [[sira|sira,]] Muhammad captured and married her after killing her husband. She is considered an أم المؤمنين or "mother of the believers." She and her husband were both captured after the victorious conclusion of Muhammad's [[conquest of Khaybar]]. The narrations agree that Muhammad chose her due to her exceeding beauty, as had been his custom in other engagements where the believers took slave women as booty, such as the conquest of the [[Banu Qurayzah]]. There was apparently some concern for his safety the night of their wedding on the part of his followers, as he had just that day murdered her husband and her father after taking them as prisoners of war, going so far as to torture her husband Kinana in order to ascertain the location of his treasure. Modern Muslims have found the story embarrassing from the modern, liberal point of view, which supports the rights of people to not be slaves and to choose their own sexual and marriage partners. The story of Safiyah flies in the face of these norms, instead reflecting a world where powerful men like Muhammad take women as prizes in war use them sexually to their own advantage with little regard to the women's emotional well being. Rather than admit this quite plain reading of source texts, many Muslim [[Dawah|duaah]] and apologists rather seek to use isolated narratives to recast Safiyah as a women deeply in love with the man who had just killed her father, brother, and new husband (including torturing her husband in order to find his gold) and profoundly possessed by the conviction that he was a prophet of [[Allah (God)|Allah]].  
'''Safiyah bint Huyayy''' (صفية بنت حيي‎, c. 610 - c. 670) (aussi orthographié Saffiya, Safiyya, Safiya bint Huyai) était l'épouse de [[Kinana]] et la principale maîtresse des tribus juives de [[Banu Qurayza|Quraizah]] et An-Nadhir. Selon la [[sira|sira,]] Muhammad l'a capturée et épousée après avoir tué son mari. Elle est considérée comme une أم المؤمنين ou "mère des croyants". Elle et son mari furent tous deux capturés après la conclusion victorieuse de la [[conquête de Khaybar]] par Muhammad. Les récits s'accordent sur le fait que Muhammad l'a choisie en raison de sa grande beauté, comme il avait coutume de le faire dans d'autres engagements où les croyants prenaient des femmes esclaves comme butin, comme lors de la conquête des [[Banu Qurayzah]]. Il semble que certains de ses partisans aient exprimé des inquiétudes pour sa sécurité la nuit de leurs noces, car il avait tué son mari ce jour-là après l'avoir pris comme prisonnier de guerre, allant jusqu'à le torturer pour découvrir l'emplacement de son trésor. Il avait auparavant tué son père après le siège des [[Banu Qurayzah]].


==Story of Her Capture and Marriage to Muhammad==
Les musulmans modernes trouvent cette histoire embarrassante du point de vue moderne et libéral, qui défend les droits des individus à ne pas être esclaves et à choisir leurs partenaires sexuels et conjugaux. L'histoire de Safiyah va à l'encontre de ces normes, reflétant plutôt un monde où des hommes puissants comme Muhammad prenaient des femmes comme prix de guerre et les utilisaient à leur avantage sexuel avec peu de considération pour leur bien-être émotionnel. Plutôt que d'admettre cette interprétation évidente des textes sources, de nombreux [[Dawah|duaah]] et apologistes musulmans tentent de présenter Safiyah comme une femme profondément amoureuse de l'homme qui venait de tuer son frère, son mari (y compris en le torturant pour trouver son or), et qui avait auparavant tué son père, et profondément convaincue qu'il était un prophète d'[[Allah (Dieu)|Allah]].


When the Muslims invaded and conquered Khaybar, the fighting men were killed and Safiyah was taken captive (along with the rest of the women and children) and allotted as booty to Dihya Al-Kalbi, a Muslim.<ref>{{Bukhari|2|14|68}}</ref>  Kinana, her husband, was tortured and executed by the Muslims in order to discover the hiding places of treasure,<ref>Ishaq. I (Author), Guillaume. A (Translator). (2002). [http://www.amazon.com/Life-Muhammad-I-Ishaq/dp/0196360331/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1252901691&sr=8-1#reader ''The Life of Muhammad'']. (p. 515). Oxford University Press</ref><ref>The History of Al-Tabari, State University of New York Press, vol. 8 translated by Michael Fishbein, p.123</ref><ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=5QMMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The Life of Mahomet, New Edition'']. (pp. 390-391) London:Smith, Elder and Co.</ref> and one source relates that he and Safiyah had been married for only one day.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=5QMMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The Life of Mahomet, New Edition'']. (pp. 392) London:Smith, Elder and Co.</ref> She was so [[Qur'an, Hadith and Scholars:Beauty and Makeup|beautiful]], that the Muslims began praising her in the presence of [[Muhammad]]<ref>{{Muslim|8|3329}}</ref>, and so the prophet commanded that Dihya be brought before him along with Safiyah.{{Quote|{{Muslim|8|3328}}|Allah's Messenger (ﷺ) said: Khaibar is ruined. Verily when we get down in the valley of a people, evil is the morning of the warned ones (al-Qur'an, xxxvii. 177). Allah, the Majestic and the Glorious, defeated them (the inhabitants of Khaibar), and there fell to the lot of Dihya a beautiful girl, and Allah's Messenger (ﷺ) got her in exchange of seven heads, and then entrusted her to Umm Sulaim so that she might embellish her and prepare her (for marriage) with him. }}
==Histoire de sa capture et de son mariage avec Muhammad==


Upon seeing her, Muhammad said, "Take any slave girl other than her from the captives"<ref>{{Bukhari|1|8|367}}</ref> and he selected her for himself (as was his custom, he had done similarly with Rayhana after [[The Massacre of the Banu Qurayza]]):<ref>Ibn Sa'd, Dar Al-Kutub Al-Ilmiyyah, vol.2 p.58</ref>   {{Quote|2={{right|لما فتح رسول الله ص الْقَمُوصَ، حِصْنَ ابْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ، أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيِّ بْنِ أَخْطَبَ، وَبِأُخْرَى مَعَهَا، فَمَرَّ بِهِمَا بِلالٌ- وَهُوَ الَّذِي جَاءَ بِهِمَا- عَلَى قَتْلَى مِنْ قَتْلَى يَهُودَ، فَلَمَّا رَأَتْهُمُ الَّتِي مَعَ صَفِيَّةَ صَاحَتْ وَصَكَّتْ وَجْهَهَا، وَحَثَتِ التُّرَابَ عَلَى رَأْسِهَا، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ: أَغْرِبُوا عَنِّي هَذِهِ الشَّيْطَانَةَ، وَأَمَرَ بِصَفِيَّةَ فَحِيزَتْ خَلْفَهُ، وَأُلْقِيَ عَلَيْهَا رِدَاؤُهُ، فَعَرَفَ المسلمون ان رسول الله ص قد اصطفاها لنفسه، فقال رسول الله ص لِبِلالٍ- فِيمَا بَلَغَنِي- حِينَ رَأَى مِنْ تِلْكَ الْيَهُودِيَّةِ مَا رَأَى أَنُزِعَتْ مِنْكَ الرَّحْمَةُ يَا بِلالُ، حَيْثُ تَمُرُّ بِامْرَأَتَيْنِ عَلَى قَتْلَى رِجَالِهِمَا
Lorsque les musulmans envahirent et conquirent Khaybar, les hommes combattants furent tués, et Safiyah fut capturée (avec le reste des femmes et des enfants) et attribuée comme butin à Dihya Al-Kalbi, un musulman.<ref>{{Bukhari|2|14|68}}</ref> Kinana, son mari, fut torturé et exécuté par les musulmans pour découvrir l'emplacement de trésors cachés,<ref>Ishaq. I (Auteur), Guillaume. A (Traducteur). (2002). [http://www.amazon.com/Life-Muhammad-I-Ishaq/dp/0196360331/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1252901691&sr=8-1#reader ''The Life of Muhammad'']. (p. 515). Oxford University Press</ref><ref>The History of Al-Tabari, State University of New York Press, vol. 8 traduit par Michael Fishbein, p.123</ref><ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=5QMMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The Life of Mahomet, New Edition'']. (pp. 390-391) London:Smith, Elder and Co.</ref> et une source rapporte qu'ils étaient mariés depuis seulement un jour.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=5QMMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The Life of Mahomet, New Edition'']. (pp. 392) London:Smith, Elder and Co.</ref> Elle était si [[Qur'an, Hadith and Scholars:Beauty and Makeup|belle]] que les musulmans commencèrent à la louer en présence de [[Muhammad]],<ref>{{Muslim|8|3329}}</ref> si bien que le prophète ordonna que Dihya soit amené devant lui avec Safiyah. 


https://al-maktaba.org/book/9783/1289
{{Quote|{{Muslim|8|3328}}|Allah's Messenger (ﷺ) said: Khaibar is ruined. Verily when we get down in the valley of a people, evil is the morning of the warned ones (al-Qur'an, xxxvii. 177). Allah, the Majestic and the Glorious, defeated them (the inhabitants of Khaibar), and there fell to the lot of Dihya a beautiful girl, and Allah's Messenger (ﷺ) got her in exchange of seven heads, and then entrusted her to Umm Sulaim so that she might embellish her and prepare her (for marriage) with him.}} 
}}
 
En la voyant, Muhammad dit : "Prends une autre esclave parmi les captives, mais pas elle".<ref>{{Bukhari|1|8|367}}</ref> Il la choisit pour lui-même (comme c'était son habitude, ayant fait de même avec Rayhana après [[Le Massacre des Banu Qurayza]]):<ref>Ibn Sa'd, Dar Al-Kutub Al-Ilmiyyah, vol.2 p.58</ref> 
 
<nowiki>{{Quote|2=</nowiki>{{right|لما فتح رسول الله ص الْقَمُوصَ... ...وَأُلْقِيَ عَلَيْهَا رِدَاؤُهُ... ...لِبِلالٍ- فِيمَا بَلَغَنِي... ...حَيْثُ تَمُرُّ بِامْرَأَتَيْنِ عَلَى قَتْلَى رِجَالِهِمَا 
[https://shamela.ws/book/23833/1073#p2  كتاب سيرة ابن هشام ت السقا ج 2 ص 336]}}


Lorsque le prophète conquit Al-Qamus, le fort de B. Abu'l-Huqayq, Safiyah bint Huyayy b. Akhtab lui fut amenée avec une autre femme. Bilal, qui les amenait, les fit passer devant les Juifs qui avaient été tués. Quand la femme qui accompagnait Safiyah les vit, elle poussa un cri, se frappa le visage et jeta de la poussière sur sa tête. Quand le prophète la vit, il dit : "Éloignez de moi cette diablesse." Il ordonna que Safiyah soit mise derrière lui et jeta son manteau sur elle, de sorte que les musulmans comprirent qu'il l'avait choisie pour lui-même. Il aurait dit à Bilal en voyant la réaction de cette femme juive : "As-tu perdu toute compassion, Bilal, en faisant passer deux femmes devant les cadavres de leurs maris ?"


When the apostle had conquered al-Qamus the fort of B. Abu'l-Huqayq, Safiya d Huyayy b. Akhtab was brought to him along with another woman. Bilal who was bringing them led them past the Jews who were slain; and when the woman who was with Safiya saw them she shrieked and slapped her face and poured dust on her head. When the apostle saw her he said 'Take this she-devil away from me.' He gave orders that Safiya was to be put behind him and threw his mantle over her, so that the Muslims knew that he had chosen her for himself.  I have heard that the apostle said to bilal when he saw this Jewess behaving this way,  “Have you no compassion, Bilal, when you brought two women past their dead husbands?”|A. Guillaume (trans.), The Life of Muhammad: A translation of Ibn Ishaq’s Sirat Rasul Allah (Oxford University Press, 1978), p. 515
}}


In the above passage, one might surmise that Kinana was killed in battle, but the next passage ibn Ishaq himself confirms that he was murdered by the Muslims by torture in order to find his treasure.  
Dans le passage ci-dessus, on pourrait supposer que Kinana a été tué au combat, mais dans le passage suivant, ibn Ishaq lui-même confirme qu'il a été tué par les musulmans sous la torture afin de découvrir son trésor.


The Muslims left Khaybar to return to Medina and on the way they stopped at a place called Sadd Al-Sahba; it was at this time Safiyah became clean from her menses.<ref>{{Bukhari|5|59|522}}</ref> {{Quote|{{Bukhari|4|52|143}}|Then we reached Khaibar; and when Allah enabled him to conquer the Fort (of Khaibar), the beauty of Safiya bint Huyai bin Akhtab was described to him. Her husband had been killed while she was a bride. So Allah's Messenger (ﷺ) selected her for himself and took her along with him till we reached a place called Sa`d-AsSahba,' where her menses were over and he took her for his wife. Haris (a kind of dish) was served on a small leather sheet. Then Allah's Messenger (ﷺ) told me to call those who were around me. So, that was the marriage banquet of Allah's Messenger (ﷺ) and Safiya.}}
Les musulmans quittèrent Khaybar pour retourner à Médine et, en chemin, ils s'arrêtèrent à un endroit appelé Sadd Al-Sahba ; c'est à ce moment que Safiyah devint propre après ses menstruations.<ref>{{Bukhari|5|59|522}}</ref>
{{Quote|{{Bukhari|4|52|143}}|Puis nous atteignîmes Khaybar ; et lorsque Allah lui permit de conquérir la forteresse (de Khaybar), la beauté de Safiya bint Huyai bin Akhtab lui fut décrite. Son mari avait été tué alors qu'elle était une jeune mariée. Alors le Messager d'Allah (ﷺ) la choisit pour lui-même et l'emmena avec lui jusqu'à ce que nous atteignions un endroit appelé Sa`d-AsSahba', où elle termina ses menstruations, et il la prit pour épouse. Haris (un type de plat) fut servi sur une petite natte en cuir. Ensuite, le Messager d'Allah (ﷺ) me dit d'appeler ceux qui étaient autour de moi. Ce fut donc le banquet de mariage du Messager d'Allah (ﷺ) et de Safiya.}}


The prophet decided to marry her, and he considered her manumission to be an adequate [[Mahr (Marital Price)|mahr]] (dowry).<ref>{{Bukhari|5|59|512}}</ref> The "marriage banquet" consisted of Hays (a dish made of dates and butter) served on a small leather sheet and a gathering of those who were conveniently nearby.<ref>{{Bukhari|4|52|143}}</ref> Another narrator describes the banquet in this way: "...there was neither meat nor bread in that banquet, but the Prophet ordered Bilal to spread the leather mats on which dates, dried yogurt and butter were put."<ref>{{Bukhari|5|59|524}}</ref> Muhammad stayed three nights there and consummated his marriage with Safiyah.<ref>{{Bukhari|5|59|524}}</ref> According to Tabari, there was apparently some fear amongst the believers that she would kill him in revenge for her husband and father:{{Quote|The History of Al-Tabari, State University of New York Press, vol.39 translated by Ella Landau-Tasseron, p.185
Le prophète décida de l'épouser et considéra son affranchissement comme un [[Mahr (Marital Price)|mahr]] (dot) suffisant.<ref>{{Bukhari|5|59|512}}</ref> Le "banquet de mariage" consista en Hays (un plat à base de dattes et de beurre) servi sur une petite natte en cuir et une réunion de ceux qui étaient commodément proches.<ref>{{Bukhari|4|52|143}}</ref> Un autre narrateur décrit le banquet de cette manière : "...il n'y avait ni viande ni pain dans ce banquet, mais le Prophète ordonna à Bilal de déployer les nattes de cuir sur lesquelles des dattes, du yaourt séché et du beurre furent disposés."<ref>{{Bukhari|5|59|524}}</ref> Muhammad resta trois nuits là-bas et consomma son mariage avec Safiyah.<ref>{{Bukhari|5|59|524}}</ref> Selon Tabari, il y avait apparemment une certaine crainte parmi les croyants qu'elle le tue en représailles pour son mari et son père :
{{Quote|The History of Al-Tabari, State University of New York Press, vol.39 translated by Ella Landau-Tasseron, p.185




Ligne 27 : Ligne 32 :




Ibn ‘Umar [al-Waqidi] – Kathir b. Zayd – al-Walid b. Rabah – Abu Hurayrah: While the Prophet was lying with Safiyah Abu Ayyub stayed the night at his door. When he saw the Prophet in the morning he said "God is the Greatest." He had a sword with him; he said to the Prophet, "O Messenger of God, this young woman had just been married, and you killed her father, her brother and her husband, so I did not trust her (not to harm) you." The Prophet laughed and said "Good".}}
Ibn ‘Umar [al-Waqidi] – Kathir b. Zayd – al-Walid b. Rabah – Abu Hurayrah : Pendant que le Prophète était allongé avec Safiyah, Abu Ayyub passa la nuit à sa porte. Quand il vit le Prophète le matin, il dit "Allah est le Plus Grand." Il avait une épée avec lui ; il dit au Prophète : "Ô Messager d'Allah, cette jeune femme venait juste de se marier, et tu as tué son père, son frère et son mari, donc je ne lui faisais pas confiance (pour ne pas te nuire)." Le Prophète rit et dit "Bien".}}
 
Malgré ce banquet et les nuits qu'il passa avec elle, les musulmans n'étaient toujours pas sûrs si elle serait considérée comme une épouse ou une possession de la main droite (c'est-à-dire une esclave sexuelle/concubine) jusqu'à ce que Muhammad parte et lui permette de porter un voile pendant qu'elle chevauchait derrière lui sur son chameau (car selon la [[Shari'ah (Islamic Law)|shari'ah (loi islamique)]] traditionnelle, les femmes esclaves ne sont pas autorisées à porter le [[hijab]]).<ref>{{Bukhari|5|59|524}}</ref> 
 
== Analyse== 


Despite this banquet, and the nights he spent with her, the Muslims were still not sure whether she would be considered a wife or a right hand possession (ie a sex slave/concubine) until Muhammad set off and allowed her to wear a veil as she rode behind him on his camel (as slave women are not allowed to wear the [[Hijab]] according to traditional [[Shari'ah (Islamic Law)]]).<ref>{{Bukhari|5|59|524}}</ref> 
D'après les informations fournies dans les hadiths, on peut raisonnablement conclure que Safiyah n'avait pas le choix dans ce mariage ; elle était plutôt un butin de guerre pour Muhammad, une pratique assez courante à l'époque. Il existe des passages dans les "Tabaqat" d'Ibn Sa'd qui indiquent que Muhammad donna à Safiyah le choix entre l'épouser et retourner auprès de son peuple : 
{{Quote|Ibn Sa'ad Life of Muhammad, 8/123


==Analysis==


From the information provided in the Hadith, it can be reasonably concluded that Safiyah did not have a choice in this marriage; rather she was war booty for Muhammad, a not uncommon practice at the time. There do exist passages in ibn Sa'd's "Tabaqat" or lives that indicate that Muhammad gave Safiyah the choice between marrying him and returning to her people:{{Quote|Ibn Sa'ad Life of Muhammad, 8/123
[https://al-maktaba.org/book/1686/2749 طبقات ابن سعد، دار الكتب العلمية، ج8 ص97]|فقال: لها رسول الله: اختاري، فإن اخترت الإسلام أمسكتك لنفسي وإن اخترت اليهودية فعسى أن أعتقك فتلحقي بقومك. فقالت: يا رسول الله لقد هويت الإسلام وصدقت بك قبل أن تدعوني حيث صرت إلى رحلك وما لي في اليهودية أرب وما لي فيها والد ولا أخ، وخيرتني الكفر والإسلام فالله ورسوله أحب إلي من العتق وأن أرجع إلى قومي 


... Alors, le Prophète lui dit : ‘Fais ton choix, si tu choisis l'Islam, je te choisirai pour moi, et si tu choisis le judaïsme, je te libérerai et te renverrai à ton peuple.’ Elle dit : ‘Ô Messager d'Allah, j'avais déjà de l'affection pour l'Islam et j'avais témoigné pour toi avant même que tu me fasses cette invitation quand je suis venue à toi. Je n'ai pas de gardien parmi les Juifs, ni père ni frère, et je préfère l'Islam à la mécréance. Allah et Son Messager me sont plus chers que la liberté et retourner auprès de mon peuple. 


[https://al-maktaba.org/book/1686/2749 طبقات ابن سعد، دار الكتب العلمية، ج8 ص97]|فقال: لها رسول الله: اختاري، فإن اخترت الإسلام أمسكتك لنفسي وإن اخترت اليهودية فعسى أن أعتقك فتلحقي بقومك. فقالت: يا رسول الله لقد هويت الإسلام وصدقت بك قبل أن تدعوني حيث صرت إلى رحلك وما لي في اليهودية أرب وما لي فيها والد ولا أخ، وخيرتني الكفر والإسلام فالله ورسوله أحب إلي من العتق وأن أرجع إلى قومي
}} 


... So, the Prophet said to her: ‘Make your choice, if you will choose Islam, I’ll select you for myself and if you chose Judaism, I’ll set you free and send you to your people.’ She said; ‘O Allah’s Messenger indeed I felt affection for Islam and testified for you even before you gave me this invitation when I came to you. I have no guardian among the Jews, neither father nor brother and I prefer Islam over disbelief. Allah and His Messenger are dear to me then freedom and to return to my people.
Cela est cependant contredit par de nombreuses traditions indiquant qu'elle fut retenue captive jusqu'au mariage, et lorsque Muhammad décida qu'elle serait une épouse plutôt qu'une esclave, il fit savoir que son affranchissement serait son Mahr (dot).
{{Quote|{{Muslim|8|3326}}|أَنَّهُ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ تَزَوَّجَ صَفِيَّةَ وَأَصْدَقَهَا عِتْقَهَا.


}}


This is however contradicted by numerous traditions that she was held captive up until the marriage, and when Muhammad decided that she would be a wife rather than a slave-girl, that is when he made known that her manumission was her Mahr (dowry).{{Quote|{{Muslim|8|3326}}|أَنَّهُ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ تَزَوَّجَ صَفِيَّةَ وَأَصْدَقَهَا عِتْقَهَا.
Le Messager d'Allah affranchit Safiyya et fit de son affranchissement son cadeau de mariage. Et dans le hadith de Mu'adh transmis par son père, il (Muhammad) épousa Safiyya et fit de son affranchissement sa dot.


}} 


Allah's Apostle emancipated Safiyya, and made her emancipation her wedding gifgt. And in the hadith of Muadh from his father he (Muhammad) married Safiyah and gave her as her wedding gift her manumission.  
D'après les sources, il semble que Muhammad ait pris Safiyah en raison de sa beauté. Son statut social n'aurait pas eu d'importance dans cette situation particulière, car Muhammad n'avait pas l'intention de maintenir des liens amicaux avec les Juifs de Khaybar et leur imposa le [[dhimma]] et la [[jizyah]]. En fait, il avait l'intention de les exiler, mais il fut dissuadé par les Juifs qui acceptèrent de cultiver la terre et de donner la moitié de ses revenus aux musulmans.<ref>{{Bukhari|3|39|531}}</ref> 


Dans des récits ultérieurs, non sahih, il y a des rapports indiquant que Safiyah souhaitait devenir musulmane ; cependant, il n'existe aucune preuve de cela dans les récits sahih. Elle était la maîtresse juive de deux tribus qui s'étaient rebellées contre ''Allah et Son Messager'', donc sa piété religieuse n'aurait pas été un facteur déterminant pour Muhammad. Sa richesse ayant été confisquée comme butin de guerre, cela non plus n'aurait pas été un facteur déterminant. Muhammad ne connaissait rien de Safiyah avant sa capture et sa distribution comme butin ; son intérêt semble n'avoir été éveillé que lorsqu'il entendit parler de sa beauté. 
{{Quote|{{Bukhari|4|52|143}}|Puis nous atteignîmes Khaybar ; et lorsque Allah lui permit de conquérir la forteresse (de Khaybar), la beauté de Safiya bint Huyai bin Akhtab lui fut décrite. Son mari avait été tué alors qu'elle était une jeune mariée. Alors le Messager d'Allah (ﷺ) la choisit pour lui-même et l'emmena avec lui jusqu'à ce que nous atteignions un endroit appelé Sa`d-AsSahba', où elle termina ses menstruations, et il la prit pour épouse. 
}}
}}


Based on the sources, it seems that Muhammad took Safiyah based on her beauty.  Her social status would not have mattered in this particular situation because Muhammad did not intend on maintaining amiable ties with the Jews of Khaybar, and in hand has subjected them by imposing the [[Dhimma]] and [[Jizyah]] upon them. In fact, he intended on forcing them into exile but was talked out of it by the Jews who agreed to cultivate the land and give half of its earnings to the Muslims.<ref>{{Bukhari|3|39|531}}</ref> 


In later, non-sahih accounts, there are reports that Safiyah desired to become a Muslim, however there is no evidence of this in sahih accounts.  She was the Jewish chief mistress of two tribes who had rebelled against ''Allah and his Apostle'', so her religious piety would not have been a considering factor for Muhammad.  Her wealth had been confiscated as war booty, so her wealth would not have been a considering factor either.  Muhammad knew nothing about Safiyah until her capture and distribution as booty; his interest seems only to have been sparked when he heard about her beauty.
==Récits supplémentaires==
{{Quote|{{Bukhari|4|52|143}}|Then we reached Khaibar; and when Allah enabled him to conquer the Fort (of Khaibar), the beauty of Safiya bint Huyai bin Akhtab was described to him. Her husband had been killed while she was a bride. So Allah's Messenger (ﷺ) selected her for himself and took her along with him till we reached a place called Sa`d-AsSahba,' where her menses were over and he took her for his wife.
}}


==Additional Narratives==
De nombreux récits en dehors de la tradition des hadiths sahih existent au sujet de Safiyah :


Many narratives outside of the sahih hadith tradition exist about Safiyah:
Lorsque les musulmans conquirent al-Qamus (la forteresse de B. Abu'l-Huqayq), Bilal (un des compagnons de Muhammad) amena Safiyah et une autre femme à Muhammad. Il les fit passer devant les Juifs tués, et lorsque la femme avec Safiyah les vit, elle cria, se frappa le visage et se couvrit la tête de poussière. Muhammad dit : « Éloignez-moi cette diablesse. » Il ordonna ensuite que Safiyah soit placée derrière lui et il jeta son manteau sur elle, indiquant qu'il l'avait choisie pour lui-même. On raconte que l'apôtre demanda à Bilal : « N'as-tu pas eu de compassion, Bilal, lorsque tu as amené deux femmes devant les cadavres de leurs maris ? »<ref>Ishaq. I (Auteur), Guillaume. A (Traducteur). (2002). [http://www.amazon.com/Life-Muhammad-I-Ishaq/dp/0196360331/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1252901691&sr=8-1#reader ''The Life of Muhammad'']. (p. 515). Oxford University Press</ref>


When the Muslims conquered al-Qamus (the fort of B. Abu'1-Huqayq), Bilal (one of Muhammad's companions) brought Safiyah and another woman to Muhammad.  He led them past the slain Jews, and when the woman with Safiyah saw them she shrieked and slapped her face and poured dust on her head.  Muhammad said, "Take this she-devil away from me."  He then commanded that Safiyah be put behind him and he threw his mantle over her, indicating that he had chosen her for himself.  It had been said that the apostle asked Bilal, "Had you no compassion, Bilal, when you brought two women past their dead husbands?"<ref>Ishaq. I (Author), Guillaume. A (Translator). (2002). [http://www.amazon.com/Life-Muhammad-I-Ishaq/dp/0196360331/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1252901691&sr=8-1#reader ''The Life of Muhammad'']. (p. 515). Oxford University Press</ref>
Les hadiths sahih contredisent ce récit, décrivant que Safiyah fut amenée avec Dihya, et non une autre femme, dans le seul but de satisfaire la curiosité de Muhammad concernant sa beauté.


The Sahih Hadith contradict this account, describing Safiyah being brought with Dihya, not another woman, for the sole purpose of satisfying Muhammad's curiosity about her beauty.
Safiyah avait une marque sur le visage, et lorsque Muhammad lui en demanda la raison, elle lui expliqua que son mari l'avait frappée si fort qu'il lui avait noirci l'œil. Elle raconta qu'elle avait fait un rêve lorsqu'elle était mariée à Kinana, et dans ce rêve, la lune tombait sur ses genoux. Quand elle le raconta à son mari, il lui dit : « Cela signifie simplement que tu convoites le roi du Hijaz, Muhammad », puis il la frappa.<ref>Ishaq. I (Auteur), Guillaume. A (Traducteur). (2002). [http://www.amazon.com/Life-Muhammad-I-Ishaq/dp/0196360331/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1252901691&sr=8-1#reader ''The Life of Muhammad'']. (p. 515). Oxford University Press</ref>


Safiyah had a mark on her face, and when Muhammad asked her about it, she told him that her husband had hit her so hard that he blacked her eye. She said she had a dream while she was married to Kinana, and in that dream the moon fell in her lap. When she described it to her husband, he said, "This simply means that you covet the king of the Hijaz, Muhammad", and then he hit her.<ref>Ishaq. I (Author), Guillaume. A (Translator). (2002). [http://www.amazon.com/Life-Muhammad-I-Ishaq/dp/0196360331/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1252901691&sr=8-1#reader ''The Life of Muhammad'']. (p. 515). Oxford University Press</ref>
Dans une autre histoire, Safiyah fut voilée après le festin de mariage et Muhammad la mit sur son chameau pour la conduire à la tente nuptiale. Le matin, Muhammad entendit un bruit près du rideau de la tente. Abu Ayub était là, et il avait monté la garde toute la nuit avec une épée dégainée. Lorsque Muhammad lui demanda la raison de sa présence, son compagnon expliqua qu'il ne faisait pas confiance à Safiyah parce que Muhammad avait tué son mari la veille. Muhammad le remercia pour sa vigilance et le renvoya.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=5QMMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The Life of Mahomet, New Edition'']. (pp. 392-393) London:Smith, Elder and Co.</ref>


In another story, Safiyah was veiled after the wedding feast and Muhammad put her on his camel in order to conduct her to the bridal tent.  In the morning, Muhammad heard the noise of someone rustling against the curtain of the tent.  Abu Ayub was there, and he had kept watch all night with a drawn sword.  When Muhammad asked his reason for being there, his friend explained that he did not trust Safiyah because Muhammad had just slain her husband the previous day.  Muhammad thanked him for his vigilance and sent him away.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=5QMMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The Life of Mahomet, New Edition'']. (pp. 392-393) London:Smith, Elder and Co.</ref>
==Question de l'iddah (période d'attente) de Safiyah==


==Issue of Saffiyah's 'Iddah (Waiting Period)==
Selon la loi islamique, une femme dont le mari meurt doit respecter une [[iddah]] ou période d'attente de quatre mois et dix jours :


According to Islamic law, a woman who's husband dies must undergo her [[iddah]] or waiting period of four months and ten days:
{{Quote|{{Quran|2|234}}|Et ceux qui parmi vous décèdent en laissant des épouses doivent laisser celles-ci attendre quatre mois et dix jours. Et quand elles ont accompli leur délai, alors il n'y a pas de reproche à leur faire de ce qu'elles font d'elles-mêmes, d'une manière convenable. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.}}


{{Quote|{{Quran|2|234}}|And those who are taken in death among you and leave wives behind - they, [the wives, shall] wait four months and ten [days]. And when they have fulfilled their term, then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable manner. And Allah is [fully] Acquainted with what you do.}}
Ainsi, Muhammad aurait théoriquement dû attendre la période d'attente prescrite pour l'épouser. Cependant, les récits des hadiths semblent indiquer qu'il l'a épousée peu de temps après l'avoir prise comme esclave, n'attendant que quelques jours jusqu'à ce qu'elle termine son premier cycle menstruel.


As such, Muhammad theoretically should have waited the allotted waiting period to marry her. The hadith narrations, though, seem to indicate that he married her soon after taking her as her slave, waiting only a few days for her to pass her first menstrual period
{{Quote|{{Bukhari|5|59|522}}|Anas bin Malik a rapporté :
Nous sommes arrivés à Khaybar, et quand Allah a aidé son Apôtre à ouvrir la forteresse, la beauté de Safiya bint Huyai bin Akhtaq, dont le mari avait été tué alors qu'elle était une jeune mariée, fut mentionnée à l'Apôtre d'Allah. Le Prophète l'a choisie pour lui-même, puis il est parti avec elle, et lorsque nous sommes arrivés à un endroit appelé Sidd-as-Sahba, Safiya est devenue pure de ses menstrues, puis l'Apôtre d'Allah l'a épousée. Hais (c'est-à-dire un plat arabe) fut préparé sur une petite natte en cuir. Le Prophète me dit alors : "Invite les gens autour de toi." Ce fut donc le festin de mariage du Prophète et de Safiya. Ensuite, nous avons repris la route vers Médine, et j'ai vu le Prophète lui préparer une sorte de coussin avec son manteau derrière lui (sur son chameau). Il s'assit alors à côté de son chameau et mit son genou pour que Safiya y pose son pied, afin de monter (sur le chameau).}}


{{Quote|{{Bukhari|5|59|522}}|Narrated Anas bin Malik:
{{Quote|{{Bukhari|5|59|524}}|Anas a rapporté :
We arrived at Khaibar, and when Allah helped His Apostle to open the fort, the beauty of Safiya bint Huyai bin Akhtaq whose husband had been killed while she was a bride, was mentioned to Allah's Apostle. The Prophet selected her for himself, and set out with her, and when we reached a place called Sidd-as-Sahba, Safiya became clean from her menses then Allah’s Apostle married her. Hais (i.e. an ‘Arabian dish) was prepared on a small leather mat. Then the Prophet said to me, "I invite the people around you." So that was the marriage banquet of the Prophet and Safiya. Then we proceeded towards Medina, and I saw the Prophet, making for her a kind of cushion with his cloak behind him (on his camel). He then sat beside his camel and put his knee for Safiya to put her foot on, in order to ride (on the camel).}}
Le Prophète est resté trois nuits entre Khaybar et Médine et s'est marié avec Safiya. J'ai invité les musulmans à son festin de mariage, et il n'y avait ni viande ni pain dans ce festin, mais le Prophète a ordonné à Bilal d'étendre les nattes en cuir sur lesquelles des dattes, du yaourt séché et du beurre furent placés. Les musulmans se dirent entre eux : "Sera-t-elle (c'est-à-dire Safiya) l'une des mères des croyants (c'est-à-dire l'une des épouses du Prophète) ou seulement (une captive) parmi ce que sa main droite possède ?" Certains d'entre eux dirent : "Si le Prophète lui fait porter le voile, alors elle sera l'une des mères des croyants (c'est-à-dire l'une des épouses du Prophète), et s'il ne lui fait pas porter le voile, alors elle sera son esclave." Ainsi, lorsqu'il partit, il lui fit une place derrière lui (sur son chameau) et lui fit porter le voile.}}


{{Quote|{{Bukhari|5|59|524}}|arrated Anas:
Il semble donc que Muhammad ait enfreint les règles de l'iddah islamique afin d'avoir des relations avec Safiyah si rapidement après avoir torturé son mari à mort. Cependant, la question est compliquée, car selon la loi islamique traditionnelle, capturer une femme mariée annule son mariage, et ainsi, elle n'aurait pas besoin de respecter l'iddah. Afin de s'assurer qu'elle n'est pas enceinte, un seul cycle menstruel suffit pour une esclave capturée. Après ce cycle menstruel, son nouveau propriétaire peut avoir des relations avec elle. L'Encyclopédie des Règles Islamiques Unanimes déclare : « Al-Balluti (mort en 355 AH) a dit : Les savants ont unanimement convenu de l'annulation du mariage d'une femme capturée dont le mari vit dans une terre de guerre (c'est-à-dire non contrôlée par les musulmans), et que son propriétaire peut avoir des relations avec elle après qu'elle ait eu un cycle menstruel. »<ref>Mawsu'at Al-Ijma' Fil-Fiqh Al-Islami, Al-Maktabah Al-Shamilah, publié par Dar Al-Fadhilah, 2012, vol.6 p.255
The Prophet stayed for three nights between Khaibar and Medina and was married to Safiya. I invited the Muslims to his marriage banquet and there was neither meat nor bread in that banquet but the Prophet ordered Bilal to spread the leather mats on which dates, dried yogurt and butter were put. The Muslims said amongst themselves, "Will she (i.e. Safiya) be one of the mothers of the believers, (i.e. one of the wives of the Prophet) or just (a lady captive) of what his right-hand possesses?" Some of them said, "If the Prophet makes her observe the veil, then she will be one of the mothers of the believers (i.e. one of the Prophet's wives), and if he does not make her observe the veil, then she will be his lady slave." So when he departed, he made a place for her behind him (on his camel) and made her observe the veil.}}
موسوعة الإجماع في الفقه الإسلامي، دار الفضيلة الطبعة الأولى، المكتبة الشاملة، ج6 ص255
----</ref>


As such it would appear that Muhammad broke the rules of Islamic 'iddah in order to have sex with Safiyah so soon after he had tortured her husband to death. The issue is muddied, though, due to the fact that Safiyah was taken as a slave. Since her husband was killed and not taken with her as her husband in slavery, Muhammad might not have had to follow the rules of [[Shari'ah]] regarding the [[iddah]] of a widow when marrying her and taking her to bed. In such a case, waiting one menstrual cycle might have sufficed. <ref>{{Cite web| title = Two Issues Around Prophet Muhammad's Marriage With Safiyya {{!}} ICRAA.org| author = | work = ICRAA.org| date = | access-date = 25 March 2022| url = https://www.icraa.org/two-issues-around-prophet-muhammads-marriage-with-safiyya/#_ftn14| quote = }}</ref>


==Modern Perspectives==
== Modern Perspectives==


The story of Safiyah is retold by Muslims in numerous biographies and books. Some examples are given below:
The story of Safiyah is retold by Muslims in numerous biographies and books. Some examples are given below:
Ligne 149 : Ligne 160 :
*[https://www.answering-islam.org/Muhammad/Inconsistent/idda_Safiyah.html Muhammad and the Law of 'Iddah] ''- Sam Shamoun, Answering Islam''
*[https://www.answering-islam.org/Muhammad/Inconsistent/idda_Safiyah.html Muhammad and the Law of 'Iddah] ''- Sam Shamoun, Answering Islam''
*[https://www.answeringislam.org/Responses/Osama/zawadi_Safiyah.htm Muhammad’s Marriage to Safiyah] ''- Sam Shamoun, Answering Islam''
*[https://www.answeringislam.org/Responses/Osama/zawadi_Safiyah.htm Muhammad’s Marriage to Safiyah] ''- Sam Shamoun, Answering Islam''
*[https://www.answering-islam.org/Responses/Osama/zawadi_Safiyah2.htm Muhammad’s Marriage to Safiyah Revisited] ''- Sam Shamoun, Answering Islam''
* [https://www.answering-islam.org/Responses/Osama/zawadi_Safiyah2.htm Muhammad’s Marriage to Safiyah Revisited] ''- Sam Shamoun, Answering Islam''
*[https://www.icraa.org/two-issues-around-prophet-muhammads-marriage-with-safiyya/#_ftn14 Two Issues Around Prophet Muhammad’s Marriage With Safiyya] - ''Waqar Akbar, ICRAA.org''
*[https://www.icraa.org/two-issues-around-prophet-muhammads-marriage-with-safiyya/#_ftn14 Two Issues Around Prophet Muhammad’s Marriage With Safiyya] - ''Waqar Akbar, ICRAA.org''
*[https://atheism-vs-islam.com/index.php?view=article&id=79:safiya-bint-huyai-s-father-husband-brother-killed-by-prophet-muhammad-and-next-night-he-had-sex-with-her&catid=9\= Safiya bint Huyai's father, husband & brother killed by Prophet Muhammad] ''- Lehrasap, Atheism vs Islam''
*[https://atheism-vs-islam.com/index.php?view=article&id=79:safiya-bint-huyai-s-father-husband-brother-killed-by-prophet-muhammad-and-next-night-he-had-sex-with-her&catid=9\= Safiya bint Huyai's father, husband & brother killed by Prophet Muhammad] ''- Lehrasap, Atheism vs Islam''
800

modifications

Menu de navigation