800
modifications
[version non vérifiée] | [version non vérifiée] |
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{QualityScore|Lead=2|Structure=4|Content=3|Language=3|References=4}} | {{QualityScore|Lead=2|Structure=4|Content=3|Language=3|References=4}} | ||
Aucune image complète de la cosmogonie islamique n'est donnée dans le Coran ; cependant, d'après les détails offerts, il semble que les rédacteurs du Coran aient envisagé la Terre comme plate (voir : [[Le Coran et la Terre plate|''Le Coran et la Terre plate'']]). Le Coran dépeint également l'univers comme un endroit où le soleil et la lune tournent autour de la terre ; les hadiths ajoutent que, lorsqu'ils ne sont pas visibles, ils se prosternent devant Allah. En plus de cela, les [[Tafsir|mufasirrun]] mentionnent [[The Islamic Whale]], la baleine géante mythologique sur laquelle repose la terre entière. Les étoiles sont représentées comme ayant à peu près la taille qu'elles semblent avoir et pouvant être lancées depuis le ciel par Allah. L'ensemble des écritures islamiques ne manifeste pas une connaissance apparente de l'immensité réelle de l'univers par rapport à la terre. | Aucune image complète de la cosmogonie islamique n'est donnée dans le Coran ; cependant, d'après les détails offerts, il semble que les rédacteurs du Coran aient envisagé la Terre comme plate (voir : [[Le Coran et la Terre plate|''Le Coran et la Terre plate'']]). Le Coran dépeint également l'univers comme un endroit où le soleil et la lune tournent autour de la terre ; les hadiths ajoutent que, lorsqu'ils ne sont pas visibles, ils se prosternent devant Allah. En plus de cela, les [[Tafsir|mufasirrun]] mentionnent [[The Islamic Whale]], la baleine géante mythologique sur laquelle repose la terre entière. Les étoiles sont représentées comme ayant à peu près la taille qu'elles semblent avoir et pouvant être lancées depuis le ciel par Allah. L'ensemble des écritures islamiques ne manifeste pas une connaissance apparente de l'immensité réelle de l'univers par rapport à la terre. | ||
== La Terre == | |||
=== La forme de la Terre === | |||
Article principal: [[Le Coran et la Terre plate|''Le Coran et la Terre plate'']] | |||
=== Les sept Terres === | |||
Article principal (en): ''[[:en:Science_and_the_Seven_Earths|Science and the Seven Earths]]'' | |||
=== La Terre posée sur une baleine géante === | |||
Article principal (en): ''[[:en:The_Islamic_Whale|The Islamic Whale]]'' | |||
'''La baleine islamique''' (en arabe الحوت الإسلامي, ''al-hoot al-islami''), est une créature mythologique décrite dans les textes islamiques qui porte la Terre sur son dos. Elle est également appelée Nun (نون), qui est aussi le nom de la lettre arabe "n" ن. Deux autres noms donnés à la baleine sont Liwash et Lutiaya.<ref> Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs : "Et selon son récit de l'autorité d'Ibn 'Abbas, il a dit concernant l'interprétation de la parole d'Allah (Nun) : '(Nun) Il dit : Allah jure par le Nun, qui est la baleine qui porte les terres sur son dos dans l'eau, et sous laquelle se trouve le taureau et sous le taureau se trouve le rocher et sous le rocher se trouve la poussière et nul ne sait ce qui est sous la poussière sauf Allah. '''Le nom de la baleine est Liwash, et on dit que son nom est Lutiaya'''' ; le nom du taureau est Bahamut, et certains disent que son nom est Talhut ou Liyona. La baleine est dans une mer appelée 'Adwad, et elle est comme un petit taureau dans une immense mer. La mer est dans un rocher creusé avec 4 000 fissures, et de chaque fissure jaillit de l'eau pour la Terre. Il est également dit que Nun est l'un des noms du Seigneur ; il représente la lettre Nun dans le nom d'Allah al-Rahman (le Bienfaiteur) ; et il est aussi dit qu’un Nun est un encrier. (Par la plume) Allah a juré par la plume. Cette plume est faite de lumière et sa hauteur équivaut à la distance entre le ciel et la Terre. C’est avec cette plume que le Rappel Sage, c’est-à-dire la Table Gardée, a été écrit. Il est également dit que la plume est l’un des anges par qui Allah a juré, (et ce qu’ils écrivent (avec)) et Allah a également juré par ce que les anges écrivent des actions des enfants d’Adam." http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=73&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2</ref> Les détails concernant la mention de cette créature ne sont pas clairs. Le nom Nun est dérivé d'une des [[Huruf Muqatta'at (Lettres disjointes dans le Coran)|lettres mystérieuses]] qui apparaissent avant le début de certaines sourates dans le Coran. Cependant, la baleine figure dans les [[Hadith]] et les [[Tafseer|Tafsir]] expliquant les versets. Le concept semble être d'origine juive.<ref>Voir la section "Les origines possibles de la Baleine" à la fin de l'article [https://theislamissue.wordpress.com/2023/01/18/the-nun-whale-and-its-origins-in-early-islam/ La baleine Nun et ses origines dans l'islam ancien]</ref> | |||
Dans toutes les premières sources sunnites et chiites disponibles aujourd'hui, il semble que les premiers musulmans croyaient que la lettre "nun" dans le Coran sourate 68:1 faisait référence à une énorme baleine sur le dos de laquelle repose toute la Terre. Cette croyance est attribuée par de nombreux savants islamiques de grande renommée à "tarjumaan al-qur'an", Ibn Abbas, et fut mentionnée par de nombreux savants islamiques de confiance jusqu'au 19e siècle - bien qu'ils la mentionnent aux côtés d'autres interprétations différentes. Selon cette cosmographie, la Terre (ou plutôt les 7 Terres) est attachée au dos de la baleine par les montagnes, qui servent de piquets pour équilibrer la Terre sur le dos du Nun. Cette cosmographie s’accorde avec une croyance ancienne répandue selon laquelle le monde était équilibré sur le dos de gigantesques animaux, et avec l’idée encore plus primordiale que le monde est entouré par une immense et infinie étendue d’eau. | |||
==Nun dans le Coran== La lettre nun apparaît dans le verset 68:1<ref>نٓ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ Nun. Par la plume et ce qu'ils inscrivent {{Quran|68|1}}</ref> comme une des [[Huruf Muqatta'at (Lettres disjointes dans le Coran)|lettres mystérieuses (muqattaʿat)]] qui apparaissent avant le début de 29 sourates dans le Coran (par exemple alif lam mim avant la sourate al-Baqarah). Une théorie populaire pour expliquer ces lettres a été proposée par Theodor Nöldeke, selon laquelle elles étaient simplement une indication des scribes ou des propriétaires des feuilles pour ces sourates lors de la première compilation du Coran. | |||
La plupart des savants respectés de l'islam (Ibn Kathir, At-Tabari, Al-Qurtubi et d'autres, y compris Al-Jalalayn) ont rapporté la croyance que Nun fait référence à une baleine qui porte la Terre sur son dos :<ref>Al-Jalalayn sur 21:87 | |||
*ذَا ٱلنُّونِ } صاحب الحوت} *{L’homme du poisson} compagnon de la baleine (الحوت, ''al-hoot'') http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=8&tSoraNo=21&tAyahNo=87&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1 </ref> | |||
Traduction mot à mot du verset coranique : | |||
*نٓ - ''noon'' - le nom de la baleine | |||
*وَٱلْقَلَمِ - ''wal-qalam'' - par la plume (le préfixe ''wa-'' signifie "et" ou "par") | |||
*وَمَا - ''wa-ma'' - et ce que | |||
*يَسْطُرُونَ - ''yasturoona'' - ils écrivent | |||
Il n’y a pas beaucoup d’informations dans le Coran en soi, mais il est nécessaire de comprendre cette idée pour saisir une grande partie des interprétations traditionnelles du Coran et de la cosmographie islamique ancienne. Par exemple, dans le verset 21:87, Jonas est appelé "l’homme du Nun", ce qui a été interprété comme signifiant qu’il a été englouti par une baleine<ref>Et [mentionne] l'homme du <nowiki>'''</nowiki>poisson<nowiki>'''</nowiki> (ٱلنُّونِ, <nowiki>''</nowiki>al-noon<nowiki>''</nowiki>), lorsqu’il s’en alla, irrité, et pensa que Nous n’allions pas décréter [quoi que ce soit] contre lui. Et il appela dans les ténèbres : "Il n’y a de divinité qu’en Toi ; exalté sois-Tu. En vérité, j’ai été du nombre des injustes." | |||
{{Quran|21|87}}</ref><ref>http://biblehub.com/library/marshall/the_wonder_book_of_bible_stories/the_story_of_jonah_and.htm</ref> : | |||
==Citations pertinentes== La sourate 68 commence célèbrement par la lettre nun (نٓ), une des 29 sourates qui commencent par des lettres mystérieuses (muqattaʿat). {{Quote|{{Quran|68|1}}|نٓ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ<br>Nun. Par la plume et ce qu'ils inscrivent. }} Un poisson/baleine (l-ḥūt الحوت) qui a englouti Yunus (Jonas) est mentionné dans le même chapitre : {{Quote|{{Quran|68|48}}|Endure donc le jugement de ton Seigneur [Ô Muhammad], et ne sois pas comme le compagnon de '''la baleine''' (الحوت) lorsqu’il appela alors qu’il était dans la détresse. }} Une autre sourate mentionne al-nun (ٱلنُّونِ), qui est la manière de prononcer la lettre nun (نٓ). Le verset a été compris comme une référence à la créature qui a englouti Yunus (Jonas) : {{Quote|{{Quran|21|87}}|Et [mentionne] l’homme de '''la baleine''' (ٱلنُّونِ, ''al-nun''), lorsqu’il s’en alla, irrité, et pensa que Nous n’allions pas décréter [quoi que ce soit] contre lui. Et il appela dans les ténèbres : "Il n’y a de divinité qu’en Toi ; exalté sois-Tu. En vérité, j’ai été du nombre des injustes."}} | |||
==Hadiths== | |||
Dans un hadith détaillé, un Juif met à l'épreuve les connaissances de Muhammad sur plusieurs questions. L'une d'elles concerne la nourriture des habitants du paradis. Le mot traduit par « le poisson » est en réalité al-nun. Muhammad répond qu'ils mangeront le lobe caudal du foie d'« al-nun » (قَالَ زِيَادَةُ كَبِدِ النُّونِ). En outre, ils mangeront un taureau qui broute autour du paradis. | |||
{{Quote|{{Muslim|3|614}}|Thauban, l'affranchi du Messager d'Allah (ﷺ), a dit : | |||
Alors que je me tenais près du Messager d'Allah (ﷺ), l'un des rabbins des Juifs est venu et a dit : Paix sur toi, ô Muhammad. [...] | |||
Le Juif a dit : Que prendront-ils pour petit-déjeuner lorsqu'ils entreront au paradis ? Il (le Saint Prophète) répondit : '''Un lobe de foie de poisson'''. Il (le Juif) dit : Quelle sera leur nourriture après cela ? Il (le Saint Prophète) dit : '''Un taureau qui a brouté dans les différents quartiers du paradis sera abattu pour eux.''' [...] | |||
Le Juif dit : Ce que tu as dit est vrai ; en vérité, tu es un Apôtre. Il retourna alors et s'en alla. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : Il m'a interrogé sur telles et telles choses dont je n'avais aucune connaissance jusqu'à ce qu'Allah me les révèle.}} | |||
Ibn Hajar, dans son célèbre commentaire sur le Sahih al-Bukhari (Fath al-Bari), mentionne ce hadith concernant al-nun, en ajoutant : « Al-Tabari a mentionné, par al-Dahhak d’après Ibn Abbas, qu'il a dit : 'Le taureau donne un coup de corne à la baleine, alors les habitants du paradis mangent de celui-ci, puis il est ressuscité et le taureau est abattu avec sa queue, et ils le mangent, puis il est ressuscité, et ce processus continue.' » | |||
Un certain nombre de narrations rapportées par des compagnons (notamment Ibn Abbas) mentionnent le nun comme une baleine géante sous la terre. Un taureau géant figure également dans certaines de ces narrations. Ces concepts se retrouvent également dans des textes juifs anciens, probablement y compris l’Apocalypse d'Abraham (IIe siècle de notre ère). Pour plus de détails, voir [https://theislamissue.wordpress.com/2023/01/18/the-nun-whale-and-its-origins-in-early-islam/ cet article]. | |||
==Tafsir Ibn Kathir== | |||
Ibn Kathir énumère trois interprétations différentes et consacre une bonne partie de son texte à la première interprétation qui peut être résumée ainsi : Au commencement, Allah a créé le calame avant toute autre chose. Le calame demanda « Que dois-je écrire ? » et Allah lui dit d’écrire la lettre ن « nun » ou « N », qui est en réalité une baleine sur le dos de laquelle il a équilibré le monde entier : | |||
{{Quote|Tafsir d'Ibn Kathir sur le verset 68:1|كَمَا قَالَ الْإِمَام أَبُو جَعْفَر بْن جَرِير حَدَّثَنَا اِبْن بَشَّار حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَان هُوَ الثَّوْرِيّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَان هُوَ الْأَعْمَش عَنْ أَبِي ظَبْيَان عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ : أَوَّل مَا خَلَقَ اللَّه الْقَلَم قَالَ اُكْتُبْ قَالَ وَمَاذَا أَكْتَب ؟ قَالَ اُكْتُبْ الْقَدَر فَجَرَى بِمَا يَكُون مِنْ ذَلِكَ الْيَوْم إِلَى قِيَام السَّاعَة ثُمَّ خَلَقَ النُّون وَرَفَعَ بُخَار الْمَاء فَفُتِقَتْ مِنْهُ السَّمَاء وَبُسِطَتْ الْأَرْض عَلَى ظَهْر النُّون فَاضْطَرَبَ النُّون فَمَادَتْ الْأَرْض فَأُثْبِتَتْ بِالْجِبَالِ فَإِنَّهَا لَتَفْخَر عَلَى الْأَرْض | |||
« Comme l’Imam Abu Ja’afar ibn Jareer l’a dit (ainsi) Ibn Bashaar nous a raconté, Yahya nous a raconté, Sufyaan al-Thawri nous a raconté, Sulimaan nous a raconté, qui est l’aveugle (al-a’mash), d’Abi Zabyaan d’Ibn Abbas qui a dit : 'La première chose qu’Allah a créée est le calame, il a dit "Qu’écrire ?" Allah a dit "Écris le destin de l’existence, tout ce qui arrivera de ce jour au Jour du Jugement", puis Allah a créé le "Nun" et a élevé la vapeur de l’eau, en a formé le ciel, et a étendu la terre sur le dos du Nun. Le Nun a été troublé et la terre a été fixée en place par les montagnes, qui sont véritablement la fierté (d’Allah) sur la terre.' }} | |||
===Hadith d'Ibn Abbas, le turjuman ul-Qur'an=== | |||
Une autre variation de ce hadith par At-Tabari : | |||
{{Quote|تاريخ الطبري (Tarikh At-Tabari) <ref name="abbas">http://hdith.com/?s=%D8%AB%D9%85+%D8%AE%D9%84%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%88%D9%86+%D9%81%D9%88%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A1%D8%8C+%D8%AB%D9%85+%D9%83%D8%A8%D8%B3+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%B6+%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%87</ref>| | |||
عن ابنِ عباسٍ قال أولُ شيءٍ خلق اللهُ تعالى القلمُ فقال له اكتب فكتب ما هو كائنٌ إلى أن تقومَ الساعةُ ثم خلق النون فوق الماءِ ثم كبس الأرضَ عليه | |||
D’Ibn Abbas (ابنِ عباسٍ), qui a dit : La première chose qu’Allah (اللهُ) a créée fut le calame (القلمُ), alors Il lui dit : « Écris ! » (اكتب) Et il a écrit ce qui arrivera jusqu’à l’Heure (Jour du Jugement), puis Il a créé le Nun (النون) au-dessus (فوق) de l’eau (الماءِ), puis Il a pressé (كبس) la Terre (الأرضَ) dessus (عليه). | |||
}} | |||
Le hadith (narration) d’Ibn Abbas (recueilli par At-Tabari) est considéré comme صحيح (sahih)<ref name="abbas"></ref>, ce qui signifie qu’il est estimé authentique selon la tradition islamique des hadiths. D’après la tradition, Ibn Abbas occupe une place particulière dans la préservation des hadiths, car Muhammad a fait une du'a (prière) pour qu'Allah lui enseigne la véritable interprétation du Coran. Ibn Abbas était également appelé ''turjuman ul-Qur'an'' (ترجمان القرآن), c'est-à-dire « traducteur du Coran », en raison de sa profonde connaissance de l'interprétation (''tarjama'', littéralement traduction) des révélations. | |||
{{Quote|{{Bukhari|9|92|375}}|Rapporté par Ibn Abbas (raa) : Le Prophète (saws) m'a embrassé et a dit : « Ô Allah ! Enseigne-lui (la connaissance) du Livre (Coran). »}} | |||
Son récit explique également pourquoi les montagnes sont [[The Quran and Mountains|décrites comme des piquets]] dans le Coran. Cela s’explique, selon la cosmologie islamique traditionnelle, par le fait que la terre tomberait du dos de la baleine sans les piquets qui la maintiennent<ref>Cela est également confirmé par le tafsir Al-Jalalayn sur le verset 78:7 : "et les montagnes comme des piquets ? avec lesquels la terre est fixée comme des tentes sont fixées avec des piquets ; l’interrogation est censée être affirmative." | |||
http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=78&tAyahNo=7&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2</ref> : | |||
{{Quote|{{Quran|78|6-7}}| | |||
78:6 N’avons-nous pas fait de la terre une vaste étendue ?<br> | |||
78:7 Et des montagnes comme des piquets ? | |||
}} | |||
Cela explique également pourquoi le trône d’Allah est « sur l’eau » (parce qu’Allah a créé les cieux à partir de l’eau) : | |||
{{Quote|{{Quran|11|7}}|Et c’est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours – et '''Son Trône était sur l’eau'''}} | |||
==Tafsir Al-Tabari== | |||
At-Tabari mentionne plusieurs interprétations. L’une d’elles est la suivante : | |||
{{Quote|Tafsir d'At-Tabari sur 68:1 <ref>http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=1&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>|هو الحوت الذي عليه الأرَضُون | |||
C’est une baleine (الحوت) sur laquelle reposent les terres. | |||
}} | |||
Dans la cosmologie islamique, il y a sept [[Flat Earth and the Quran|terres plates]], tout comme il y a sept cieux : | |||
{{Quote|{{Quran|65|12}}|Allah est Celui qui a créé sept cieux et autant de terres. L’ordre divin descend continuellement au travers d’eux afin que vous sachiez qu’Allah est capable de tout faire, et que sa connaissance englobe toutes choses.}} | |||
==Tafsir Al-Qurtubi== | |||
Al-Qurtubi mentionne plusieurs interprétations. L'une d'elles est que le Nun est la baleine qui est sous la 7e (la plus basse) Terre : | |||
{{Quote|Tafsir Al-Qurtubi sur 68:1 <ref>http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=5&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>|نۤ> الحوت الذي تحت الأرض السابعة><br> | |||
<Nun> - la baleine (الحوت), qui est sous la septième Terre. | |||
}} | |||
D'après son utilisation du mot "tahat" ou "sous", on peut déduire que dans la cosmologie d'Al-Qurtubi, la terre est considérée comme plate. | |||
==Tafsir Al-Kabir (par Al-Razi)== | |||
{{Quote|Tafsir Al-Kabir sur 68:1<ref>http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=4&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>| | |||
بالحوت الذي على ظهره الأرض وهو في بحر تحت الأرض السفلى | |||
...avec la baleine (بالحوت) sur le dos de laquelle est la Terre et elle est dans la mer sous la Terre (الأرض) la plus basse. | |||
}} | |||
Al-Kabir répète ici l'idée qu'il y a plusieurs terres plates équilibrées sur le dos de la baleine. | |||
==Tafsir Fath Al-Qadir (par Shawkani)== | |||
Ce tafsir date du XVIIIe siècle et mentionne plusieurs interprétations. L'une d'elles est l'idée que le monde est porté sur le dos d'une baleine : | |||
{{Quote|Fath Al-Qadir sur 68:1<ref>http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=9&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>| | |||
هو الحوت الذي يحمل الأرض | |||
C'est une baleine qui porte la Terre. | |||
}} | |||
==Hadith Al-Kafi (chiite)== | |||
Le Hadith Al-Kafi, l'un des hadiths chiites les plus prestigieux, confirme également qu'une baleine porte la Terre sur son dos : | |||
{{Quote|Al-Kafi, vol. 8, part 6, <ref>Page 45. [https://shiapdfresources.files.wordpress.com/2014/08/alkafi_vol8_part-6.pdf Kitab al-Kafi]. Archivé sur [http://web.archive.org/web/20161227191002/https://shiapdfresources.files.wordpress.com/2014/08/alkafi_vol8_part-6.pdf].</ref>|H 14813 – De lui, de Salih, de l’un de ses compagnons, d’Abdul Samad Bin Basheer, qui a rapporté ce qui suit : Abu Abdullah (asws) a dit : « '''La baleine qui porte la Terre''' s’est secrètement dit qu’elle portait la Terre par sa propre force. Alors Allah (azwj), le Très-Haut, lui a envoyé un poisson plus petit qu’une longueur de paume et plus grand qu’un doigt. Celui-ci est entré dans ses ouïes et l’a perturbée. Cela a duré quarante jours. Puis Allah (azwj) l’a relevée, lui a accordé Sa miséricorde et l’a retirée. Ainsi, chaque fois qu’Allah (azwj) veut que la Terre tremble, Il (azwj) envoie ce (petit) poisson à cette (grande) baleine. Quand elle le voit, elle devient agitée, et la Terre est engloutie par le tremblement. » | |||
}} | |||
==Tafsir Al-Tusi (chiite)== | |||
Le premier tafsir chiite complet<ref>http://en.wikishia.net/view/Al-Tibyan_fi_tafsir_al-Qur'an_(book)</ref> dit ceci à propos du Nun : | |||
{{Quote|Al-Tibbyan par Al-Tusi sur 68:1 <ref>http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=4&tTafsirNo=39&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>| | |||
وقال ابن عباس - فى رواية عنه - إن النون الحوت الذى عليه الارضون | |||
Et Ibn Abbas (ابن عباس) a dit - dans son récit - que Nun (النون) est une baleine (الحوت) sur laquelle sont les Terres (الارضون). | |||
}} | |||
Il y a donc des attestations de Nun la baleine à la fois dans la tradition sunnite et chiite. | |||
==Le Soleil et la Lune== | ==Le Soleil et la Lune== |
modifications