800
modifications
[version non vérifiée] | [version non vérifiée] |
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
===Coran 43:10 - ''mahdan'' ("lit")=== | ===Coran 43:10 - ''mahdan'' ("lit")=== | ||
{{Quote| | {{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=43&verset=10 Coran 43:9-10]|Et si tu leur demandes : "Qui a créé les cieux et la terre ?" ils répondront assurément : "Ils ont été créés par le Tout-Puissant, l'Omniscient." | ||
'''الذي جعل لكم الارض مهدا''' وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون | '''الذي جعل لكم الارض مهدا''' وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون | ||
Ligne 95 : | Ligne 95 : | ||
Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona | Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona | ||
''' | '''Celui qui vous a donné la terre pour berceau''' et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez;}} | ||
مَهْدًا = mahdan = berceau ou lit ; une étendue plane, égale ou lisse<ref>مَهْدً mahdan - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf Lane's Lexicon] page 2739</ref> | مَهْدًا = mahdan = berceau ou lit ; une étendue plane, égale ou lisse<ref>مَهْدً mahdan - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf Lane's Lexicon] page 2739</ref> | ||
===Coran 50:7 - ''madad'' ("étendre", "étirer")=== | ===Coran 50:7 - ''madad'' ("étendre", "étirer")=== | ||
{{Quote| | {{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=50&verset=7 Coran 50:6-7]|Ne regardent-ils donc pas le ciel au-dessus d’eux, comment Nous l’avons construit et embelli, et qu’il n’a aucune fissure ? | ||
'''والارض مددناها''' والقينا فيها رواسي وانبتنا فيها من كل زوج بهيج | '''والارض مددناها''' والقينا فيها رواسي وانبتنا فيها من كل زوج بهيج | ||
Ligne 106 : | Ligne 104 : | ||
Waal-arda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheejin | Waal-arda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheejin | ||
'''Et la terre | '''Et la terre, Nous l'avons étendue''' et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux],}} | ||
مَدَدْ = madad = étendre en tirant ou en allongeant, étirer, étendre<ref name="LanesLexiconMadda" /> | مَدَدْ = madad = étendre en tirant ou en allongeant, étirer, étendre<ref name="LanesLexiconMadda" /> | ||
===Coran 51:48 - ''farasha'' ("étendre") et ''mahidoon'' ("ceux qui étendent")=== | ===Coran 51:48 - ''farasha'' ("étendre") et ''mahidoon'' ("ceux qui étendent")=== | ||
{{Quote| | {{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=51&verset=48 Coran 51:47-48]|C’est Nous qui avons construit le ciel par Notre puissance, et en vérité, c’est Nous qui l’étendons sans cesse. | ||
والارض فرشناها فنعم الماهدون | والارض فرشناها فنعم الماهدون | ||
Ligne 117 : | Ligne 115 : | ||
'''Et la terre, Nous l'avons étendue''', et quel excellent '''Étendeur''' ! }} | '''Et la terre, Nous l'avons étendue''', et quel excellent '''Étendeur''' ! }} | ||
فَرَشَْ = farasha ([ | فَرَشَْ = farasha ([https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=2&verset=22 verset 2:22] utilise ce mot sous forme nominale) = étendre ou agrandir, étendre un lit ou un tapis<ref>فرش farasha - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume6/00000153.pdf Lane's Lexicon] page 2369</ref> | ||
الْمَهِدُونَ = mahidoon, dérivé de مهد = aplanir, égaliser, lisser, étendre un lit<ref>مهد mahada - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf Lane's Lexicon] page 2739</ref> | الْمَهِدُونَ = mahidoon, dérivé de مهد = aplanir, égaliser, lisser, étendre un lit<ref>مهد mahada - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf Lane's Lexicon] page 2739</ref> | ||
Ligne 128 : | Ligne 126 : | ||
===Coran 71:19 - ''bisaatan'' ("tapis")=== | ===Coran 71:19 - ''bisaatan'' ("tapis")=== | ||
{{Quote| | {{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=71&verset=19 Coran 71:15-19]|Ne voyez-vous pas comment Allah a créé les sept cieux superposés, [...] | ||
'''والله جعل لكم الارض بساطا''' | '''والله جعل لكم الارض بساطا''' | ||
Ligne 145 : | Ligne 143 : | ||
===Coran 78:6-7 - ''mihadan'' ("lit")=== | ===Coran 78:6-7 - ''mihadan'' ("lit")=== | ||
{{Quote| | {{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=78&verset=6 Coran 78:6-7]|أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًا وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا | ||
Alam najAAali al-arda mihadan Waaljibala awtadan | Alam najAAali al-arda mihadan Waaljibala awtadan | ||
N'avons-nous pas fait de la terre un vaste lit, Et des montagnes des piquets ?}} | '''N'avons-nous pas fait de la terre un vaste lit''', Et des montagnes des piquets ?}} | ||
مِهَٰدًا (même que مَهْدًا mahdan) = berceau ou lit ; une étendue plane, égale ou lisseمَهْدً mahdan - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf Lane's Lexicon] page 2739 | مِهَٰدًا (même que مَهْدًا mahdan) = berceau ou lit ; une étendue plane, égale ou lisseمَهْدً mahdan - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf Lane's Lexicon] page 2739 | ||
===Coran 79:30 - ''daha'' ("étendre largement")=== | ===Coran 79:30 - ''daha'' ("étendre largement")=== | ||
{{Quote| | {{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=79&verset=30 Coran 79:27-33]|Êtes-vous une création plus difficile ou le ciel ? Allah l’a construit. Il en a élevé la voûte et l’a proportionnée. Il a assombri sa nuit et en a extrait sa clarté. | ||
'''وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ''' | '''وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ''' |
modifications