« Le Coran les Ahadith et les Savants sur l'Apostasie » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
aucun résumé des modifications
[version non vérifiée][version non vérifiée]
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{QuranHadithScholarsIndex}}
{{QuranHadithScholarsIndex}}
Toutes les écoles de jurisprudence islamique s'accordent à dire que la punition pour un apostat, un musulman qui renonce à la foi, est la mort. Cette punition est basée sur l'ordre du prophète mentionné et pratiqué par ses compagnons selon les hadiths. Cette tradition, même lorsqu'elle n'est pas légiférée ou appliquée par la plupart des États modernes, entraîne une forte négativité à l'égard de l'apostasie en islam, souvent avec un risque personnel ou de graves conséquences sociales, ce qui maintient ainsi un puissant effet dissuasif et un effet de silence. Les apostats, dans de nombreux cas, font également face à [[Shari%27ah_(Islamic_Law)#Interfaith_Marriage|l'annulation de leur mariage]] et à d'autres conséquences lorsque les autorités religieuses locales exercent des pressions sur les familles pour qu'elles suivent la loi islamique. [https://persecution.exmuslims.org/countries Une liste maintenue des punitions pour les apostats] légiférées dans les pays à majorité musulmane aujourd'hui est disponible.
Toutes les écoles de jurisprudence islamique s'accordent à dire que la punition pour un apostat, un musulman qui renonce à la foi, est la mort. Cette punition est basée sur l'ordre du prophète mentionné et pratiqué par ses compagnons selon les hadiths. Cette tradition, même lorsqu'elle n'est pas légiférée ou appliquée par la plupart des États modernes, entraîne une forte négativité à l'égard de l'apostasie en islam, souvent avec un risque personnel ou de graves conséquences sociales, ce qui maintient ainsi un puissant effet dissuasif et un effet de silence. Les apostats, dans de nombreux cas, font également face à [[:en:Shari'ah_(Islamic_Law)#Interfaith_Marriage|l'annulation de leur mariage]] et à d'autres conséquences lorsque les autorités religieuses locales exercent des pressions sur les familles pour qu'elles suivent la loi islamique. [https://persecution.exmuslims.org/countries Une liste maintenue des punitions pour les apostats] légiférées dans les pays à majorité musulmane aujourd'hui est disponible.


Aujourd'hui, les savants islamiques traditionalistes considèrent généralement que toute apostasie est punissable, ou voient la punition comme nécessaire uniquement pour ceux qui affichent publiquement leur renoncement à l'islam. En revanche, les modernistes islamiques se réfèrent généralement à {{Quran|2|256}}, dont les interprétations sont décrites dans l'article [[Let There be no Compulsion in Religion|Qu'il n'y ait aucune contrainte en religion]]. La peine de mort mentionnée dans les hadiths est incompatible avec ce verset tel qu'interprété par les modernistes. Par conséquent, pour eux, il est raisonnable de rejeter cette tradition comme inauthentique, conformément à leur scepticisme relatif à l'égard du corpus des hadiths.
Aujourd'hui, les savants islamiques traditionalistes considèrent généralement que toute apostasie est punissable, ou voient la punition comme nécessaire uniquement pour ceux qui affichent publiquement leur renoncement à l'islam. En revanche, les modernistes islamiques se réfèrent généralement au verset du [https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=2&verset=256 Coran 2:256], dont les interprétations sont décrites dans l'article [[:en:Let_There_be_no_Compulsion_in_Religion|Qu'il n'y ait aucune contrainte en religion]]. La peine de mort mentionnée dans les hadiths est incompatible avec ce verset tel qu'interprété par les modernistes. Par conséquent, pour eux, il est raisonnable de rejeter cette tradition comme inauthentique, conformément à leur scepticisme relatif à l'égard du corpus des hadiths.


Le Coran lui-même parle des apostats en termes de punition d'Allah pour eux dans l'au-delà. Il a cependant des paroles encore plus sévères pour les hypocrites (al munafiqun). Les hypocrites aussi "ont mécru après [leur] foi", mais prétendaient toujours croire en Mohammed tout en le critiquant et en se moquant de lui en privé, refusant de quitter Médine pour lutter avec leurs biens et leurs vies dans la cause d'Allah, et incitant les autres à faire de même. Le Coran affirme qu'Allah infligera aux hypocrites un châtiment douloureux dans ce monde et dans l'au-delà. Les hypocrites qui "se détournent" doivent être capturés et tués s'ils risquent de se joindre au combat contre les croyants.
Le Coran lui-même parle des apostats en termes de punition d'Allah pour eux dans l'au-delà. Il a cependant des paroles encore plus sévères pour les hypocrites (al munafiqun). Les hypocrites aussi "ont mécru après [leur] foi", mais prétendaient toujours croire en Mohammed tout en le critiquant et en se moquant de lui en privé, refusant de quitter Médine pour lutter avec leurs biens et leurs vies dans la cause d'Allah, et incitant les autres à faire de même. Le Coran affirme qu'Allah infligera aux hypocrites un châtiment douloureux dans ce monde et dans l'au-delà. Les hypocrites qui "se détournent" doivent être capturés et tués s'ils risquent de se joindre au combat contre les croyants.
{{Main|Islam et apostasie}}
 
Voir l'article (anglais): ''[[:en:Islam_and_Apostasy|Islam and Apostasy]]''


==Coran==
==Coran==
===Ceux qui ont mécru après avoir cru===
===Ceux qui ont mécru après avoir cru===
{{Quote|{{Quran-range|3|86|91}}|Comment Allah guiderait-Il des gens qui ont mécru après avoir cru et attesté que le Messager est véridique et après que les preuves claires leur soient venues ? Et Allah ne guide pas les gens injustes. Ceux-là, leur rétribution sera qu’ils subiront la malédiction d’Allah, des anges et de tous les hommes, éternellement. Leur châtiment ne leur sera pas allégé, et ils ne seront pas répit. Sauf pour ceux qui se repentent après cela et se corrigent. Car en vérité, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. En vérité, ceux qui ont rejeté le message après y avoir cru et qui ensuite ont augmenté leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté, et ce sont eux les égarés. En vérité, ceux qui mécroient et meurent en étant mécréants - jamais la pleine capacité de la terre en or ne sera acceptée d’eux, même s’ils cherchaient à se racheter avec elle. Pour eux, il y aura un châtiment douloureux, et ils n’auront aucun secours.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=3&verset=86 Coran 3:86-91]|Comment Allah guiderait-Il des gens qui ont mécru après avoir cru et attesté que le Messager est véridique et après que les preuves claires leur soient venues ? Et Allah ne guide pas les gens injustes. Ceux-là, leur rétribution sera qu’ils subiront la malédiction d’Allah, des anges et de tous les hommes, éternellement. Leur châtiment ne leur sera pas allégé, et ils ne seront pas répit. Sauf pour ceux qui se repentent après cela et se corrigent. Car en vérité, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. En vérité, ceux qui ont rejeté le message après y avoir cru et qui ensuite ont augmenté leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté, et ce sont eux les égarés. En vérité, ceux qui mécroient et meurent en étant mécréants - jamais la pleine capacité de la terre en or ne sera acceptée d’eux, même s’ils cherchaient à se racheter avec elle. Pour eux, il y aura un châtiment douloureux, et ils n’auront aucun secours.}}
{{Quote|{{Quran|5|54}}vous qui croyez ! Si quelqu’un d’entre vous abandonne sa foi, Allah fera venir un peuple qu’Il aime et qui L’aime, humbles envers les croyants, puissants contre les mécréants, combattant dans le sentier d’Allah et ne craignant le blâme de personne. Telle est la grâce d’Allah qu’Il donne à qui Il veut. Allah est Immense et Omniscient.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=5&verset=54 Coran 5:54]les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Dieu va faire venir un peuple qu'Il aime et qui L'aime, modeste envers les croyants et fier et puissant envers les mécréants, qui lutte dans le sentier de Dieu, ne craignant le blâme d'aucun blâmeur. Telle est la grâce de Dieu. Il la donne à qui Il veut. Dieu est Immense et Omniscient.}}
{{Quote|{{Quran|16|106}}|Quiconque mécroit en Allah après avoir cru - sauf celui qui y a été contraint alors que son cœur demeure paisible dans la foi - mais quiconque trouve du confort dans la mécréance : sur eux est la colère d’Allah. Pour eux, il y aura un châtiment terrible.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=16&verset=106 Coran 16:106]|Quiconque a renié Dieu après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint alors que son coeur demeure plein de la sérénité de la foi - mais ceux qui ouvrent délibérément leur coeur à la mécréance, ceux-là ont sur eux une colère de Dieu et ils ont un châtiment terrible.}}
{{Quote|{{cite quran|88|21|end=24|style=ref}}|Rappelle donc, car tu n’es qu’un rappelateur. Tu n’as pas autorité sur eux ; Mais quiconque se détourne et mécroit, Allah le châtiera du plus grand châtiment.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=88&verset=21 Coran 88:21-24]|Rappelle donc, car tu n’es qu’un rappelateur. Tu n’as pas autorité sur eux ; Mais quiconque se détourne et mécroit, Allah le châtiera du plus grand châtiment.}}


===Les hypocrites (al munafiqun)===
===Les hypocrites (al munafiqun)===
Ligne 20 : Ligne 21 :
Dans un long passage condamnant les hypocrites dans la sourate 9 (at-Tawbah), certains hypocrites sont dénoncés pour avoir secrètement critiqué et moqué Muhammad et le Coran, et pour avoir proposé un plan motivé par du ressentiment (les traditions divergent quant à la signification exacte de cet événement). S’ils ne se repentent pas, il est ordonné aux croyants de lutter contre eux s’ils "se détournent" (yatawallaw). Ce mot apparaît sous la même forme verbale arabe dans un passage bref de la sourate 4 (an-Nisa), qui ordonne que les hypocrites qui "se détournent" soient saisis et tués, sauf s’ils ne constituent manifestement pas une menace ou s’ils trouvent refuge auprès d’un peuple protégé par un traité. Selon des traditions divergentes, ce passage se rapporterait soit à des déserteurs de la bataille d’Uhud, soit à certains hypocrites ayant émergé de La Mecque.
Dans un long passage condamnant les hypocrites dans la sourate 9 (at-Tawbah), certains hypocrites sont dénoncés pour avoir secrètement critiqué et moqué Muhammad et le Coran, et pour avoir proposé un plan motivé par du ressentiment (les traditions divergent quant à la signification exacte de cet événement). S’ils ne se repentent pas, il est ordonné aux croyants de lutter contre eux s’ils "se détournent" (yatawallaw). Ce mot apparaît sous la même forme verbale arabe dans un passage bref de la sourate 4 (an-Nisa), qui ordonne que les hypocrites qui "se détournent" soient saisis et tués, sauf s’ils ne constituent manifestement pas une menace ou s’ils trouvent refuge auprès d’un peuple protégé par un traité. Selon des traditions divergentes, ce passage se rapporterait soit à des déserteurs de la bataille d’Uhud, soit à certains hypocrites ayant émergé de La Mecque.


{{Quote|{{Quran-range|4|88|91}}|Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites, alors qu'Allah les a refoulés dans leur perversité pour ce qu'ils ont acquis ? Voulez-vous guider celui qu'Allah égare ? Et quiconque Allah égare, tu ne lui trouveras pas de chemin. Ils aimeraient que vous mécriez comme ils ont mécru, alors vous seriez tous égaux ! Ne prenez donc pas d'alliés parmi eux, jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier d'Allah. Mais s'ils se détournent, saisissez-les et tuez-les où que vous les trouviez et ne prenez parmi eux ni allié ni secoureur, sauf ceux qui trouvent refuge auprès d’un peuple avec lequel vous avez un traité, ou qui viennent à vous, le cœur serré à l'idée de vous combattre ou de combattre leur propre peuple. Si Allah l'avait voulu, Il leur aurait donné un pouvoir sur vous et ils vous auraient certainement combattus. S'ils vous laissent en paix, ne vous combattent pas et vous offrent la paix, alors Allah ne vous donne pas d'autorisation contre eux. Vous trouverez d'autres qui veulent bénéficier de votre sécurité tout en profitant de celle de leur propre peuple. Chaque fois qu'ils sont ramenés à la tentation de la mécréance, ils y retombent. S'ils ne se retirent pas de vous, ne vous offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains, alors saisissez-les et tuez-les où que vous les trouviez. Contre ceux-, Nous vous avons donné un pouvoir manifeste.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate&#61;4&verset&#61;88 Coran 4:88-91]|Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites ? Alors que Dieu les a refoulés (dans leur infidélité) pour ce qu'ils ont acquis. Voulez- vous guider ceux que Dieu égare? Et quiconque Dieu égare, tu ne lui trouveras pas de chemin (pour le ramener).<br>
Ils aimeraient vous voir mécréants, comme ils ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne prenez donc pas d'alliés parmi eux, jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier de Dieu. Mais s'ils tournent le dos, saisissez-les alors, et tuez-les où que vous les trouviez; et ne prenez parmi eux ni allié ni secoureur,<br>
excepte ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance, ou ceux qui viennent chez vous, le coeur serré d'avoir à vous combattre ou à combattre leur propre tribu. Si Dieu avait voulu, Il leur aurait donné l'audace (et la force) contre vous, et ils vous auraient certainement combattu. (Par conséquent,) s'ils restent neutres à votre égard et ne vous combattent point, et qu'ils vous offrent la paix, alors, Dieu ne vous donne pas de chemin contre eux.<br>Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la confiance de leur propre tribu. Toutes les fois qu'on les pousse vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en masse. (Par conséquent,) s'ils ne restent pas neutres à votre égard, ne vous offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains (de vous combattre), alors saisissez-les et tuez les où que vous les trouviez. Contre ceux-ci, Nous vous avons donné autorité manifeste.}}


{{Quote|{{Quran-range|4|137|138}}|Certes, ceux qui ont cru, puis ont mécru, puis encore cru, puis ont encore mécru et ont ensuite augmenté leur mécréance, Allah ne leur pardonnera jamais et ne les guidera jamais vers un chemin. Annonce aux hypocrites qu’un châtiment douloureux leur est réservé.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate&#61;4&verset&#61;137 Coran 4:137-138]|Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants, puis ont cru de nouveau, ensuite sont redevenus mécréants, et n'ont fait que croître en mécréance, Dieu ne leur pardonnera pas, ni les guidera vers une chemin (droit).<br>
Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux,<br>
ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils recherchent auprès d'eux? (En vérité) la puissance appartient entièrement à Dieu.}}


{{Quote|{{Quran-range|9|64|68}}|Les hypocrites craignent qu'une sourate ne soit révélée à leur sujet, informant [les croyants] de ce qu'il y a dans leurs cœurs. Dis : "Moquez-vous ! Certes, Allah fera surgir ce que vous redoutez." Et si tu les interroges, ils diront assurément : "Nous ne faisions que bavarder et jouer." Dis : "Est-ce d’Allah, de Ses versets et de Son Messager que vous vous moquiez ?" Ne vous excusez pas : vous avez bel et bien mécru après avoir cru. Si Nous pardonnons à un groupe d'entre vous, Nous en châtierons un autre pour avoir été criminels. Les hommes hypocrites et les femmes hypocrites sont les uns des autres. Ils commandent le mal et interdisent le bien, et ils ferment leurs mains [à la charité]. Ils ont oublié Allah, alors Il les a oubliés. En vérité, les hypocrites sont les véritables pervers. Allah a promis aux hommes hypocrites, aux femmes hypocrites et aux mécréants le feu de l'Enfer ils demeureront éternellement. Cela leur suffira. Et Allah les a maudits, et pour eux il y aura un châtiment permanent.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate&#61;9&verset&#61;64 Coran 9:64-68]|Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il y a dans leurs coeurs. Dis: "Moquez-vous! Dieu fera surgir ce que vous prenez la précaution (de cacher)".<br>Et si tu les interrogeais, ils diraient très certainement: "Vraiment, nous ne faisions que bavarder et jouer." Dis: "Est-ce de Dieu, de Ses versets (le Coran) et de Son messager que vous vous moquiez?"<br>Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru. Si Nous pardonnons à une partie des vôtres, Nous en châtierons une autre pour avoir été des criminels.<br>Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent le convenable, et replient leurs mains (d'avarice). Ils ont oublié Dieu et Il les a alors oubliés. En vérité, les hypocrites sont les pervers.<br>Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux mécréants, Dieu a promis le feu de l'Enfer pour qu'ils y demeurent éternellement. C'est suffisant pour eux. Dieu les a maudits. Et pour eux, il y aura un châtiment permanent.}}


{{Quote|{{Quran-range|9|73|74}}|Ô Prophète ! Lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux. Leur refuge sera l'Enfer, et quelle mauvaise destination ! Ils jurent par Allah qu'ils n'ont rien dit, alors qu'ils ont bel et bien proféré des paroles de mécréance, et ils ont mécru après s’être soumis à l’Islam. Ils ont médité ce qu’ils ne pouvaient obtenir et n’ont trouvé à se venger que du fait qu’Allah, par Son Messager, les ait enrichis de Sa grâce. S’ils se repentent, cela sera meilleur pour eux ; mais s’ils se détournent, Allah les châtiera d’un douloureux supplice dans ce monde et dans l’Autre, et ils n’auront sur la terre ni allié ni secoureur.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate&#61;9&verset&#61;73 Coran 9:73-74]|Ô Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination!<br>
Ils jurent par Dieu qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité ils ont dit la parole de la mécréance et ils ont rejeté la foi après avoir été musulmans. Ils ont projeté ce qu'ils n'ont pu accomplir. Mais ils n'ont pas de reproche à faire si ce n'est que Dieu - ainsi que Son messager - les a enrichis par Sa grâce. S'ils se repentaient, ce serait mieux pour eux. Et s'ils tournent le dos, Dieu les châtiera d'un douloureux châtiment, ici-bas et dans l'au-delà; et ils n'auront sur terre ni allié ni secoureur.}}


{{Quote|{{Quran-range|63|1|3}}|Quand les hypocrites viennent à toi [Ô Muhammad], ils disent : "Nous témoignons que tu es certes le Messager d'Allah." Allah sait que tu es vraiment Son Messager, et Allah témoigne que les hypocrites sont assurément des menteurs. Ils prennent leurs serments comme un bouclier et détournent les gens du sentier d'Allah. Ce qu'ils font est vraiment mauvais. C'est parce qu'ils ont cru, puis ont mécru ; alors leurs cœurs ont été scellés et ils ne comprennent plus.}}
{{Quote|[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate&#61;63&verset&#61;1 Coran 63:1-3]|Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent: "Nous attestons que tu es certes le Messager de Dieu"; Dieu sait que tu es vraiment Son messager; et Dieu atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs.<br>
Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin de Dieu. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient!<br>
C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi. Leur coeurs donc, ont été scellés, de sorte qu'ils ne comprennent rien.}}


==Hadith==
==Hadith==
800

modifications

Menu de navigation