« Les erreurs scientifiques du Coran » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
[version non vérifiée][version non vérifiée]
Ligne 368 : Ligne 368 :
====La Terre décrite comme un tapis====
====La Terre décrite comme un tapis====


Le mot arabe (bisaatan) utilisé ici signifie une chose qui est étalée ou étalée ou en avant, et en particulier un tapis.
Le mot arabe (''bisaatan'') utilisé ici signifie une chose qui est étalée ou étalée ou en avant, et en particulier un tapis.


{{Quote|{{Quran|71|19}}|19. Et c'est Allah qui vous a '''fait de la terre un tapis''',
{{Quote|{{Quran|71|19}}|19. Et c'est Allah qui vous a '''fait de la terre un tapis''',
Ligne 396 : Ligne 396 :
{{Quote|{{Quran|51|48}}|48 - Et la terre, '''Nous l'avons étendue.''' Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!}}'''La Terre comme une plaine plate'''
{{Quote|{{Quran|51|48}}|48 - Et la terre, '''Nous l'avons étendue.''' Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!}}'''La Terre comme une plaine plate'''


Le Coran décrit un moment futur où les montagnes seront enlevées. Le verset 18:47 utilise un mot arabe (''baarizatan'') qui signifie "entièrement apparente" pour décrire la Terre à ce moment-là. Le verset 20:106 emploie les mots (''qa'an'' et ''safsafan'') qui signifient une plaine nivelée. Cette description suggère que sans les montagnes la Terre serait parfaitement plate et uniforme.{{Quote|{{Quran|18|47}}|47. Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras '''la terre nivelée (comme une plaine)''' et Nous les rassemblerons sans en omettre un seul.
Le Coran décrit un moment futur où les montagnes seront enlevées. Le verset 18:47 utilise un mot arabe (''baarizatan'') qui signifie "entièrement apparente" pour décrire la Terre à ce moment-là. {{Quote|{{Quran|18|47}}|47. Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras '''la terre nivelée (comme une plaine)''' et Nous les rassemblerons sans en omettre un seul.


}}
}}Le verset 20:106 emploie les mots (''qa'an'' et ''safsafan'') qui signifient une plaine nivelée. Cette description suggère que sans les montagnes la Terre serait parfaitement plate et uniforme.{{Quote|{{Quran-range|20|105|107}}|105. Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: "Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
 
{{Quote|{{Quran-range|20|105|107}}|105. Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: "Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,


106. et les laissera comme''' une plaine dénudée'''
106. et les laissera comme''' une plaine dénudée'''
800

modifications

Menu de navigation