800
modifications
[version non vérifiée] | [version non vérifiée] |
(Modification et corrections pour la partie "Terre plate") |
(Modification et corrections pour la partie "Terre plate" et "embryologie") |
||
Ligne 307 : | Ligne 307 : | ||
===Embriologie=== | ===Embriologie=== | ||
{{Main|Embryology in the Quran|l1=Embryology in the Qur'an}} | {{Main|Embryology in the Quran|l1=Embryology in the Qur'an}} | ||
Article principal (en): [[:en:Embryology_in_the_Quran|''Embryology in the Quran'']] | |||
Le Coran contient des descriptions concernant les fluides corporels et les stades de développement de l'embryon humain. Beaucoup de ces descriptions sont extrêmement vagues et la plupart ont une ressemblance frappante avec des descriptions similaires trouvées dans le Talmud juif ainsi qu'avec les idées des anciens Grecs, comme Galien. Ces descriptions ne concordent pas avec les découvertes de la science moderne et sont généralement considérées comme banales dans le contexte arabe du VIIe siècle où le Coran a été récité pour la première fois. | Le Coran contient des descriptions concernant les fluides corporels et les stades de développement de l'embryon humain. Beaucoup de ces descriptions sont extrêmement vagues et la plupart ont une ressemblance frappante avec des descriptions similaires trouvées dans le Talmud juif ainsi qu'avec les idées des anciens Grecs, comme Galien. Ces descriptions ne concordent pas avec les découvertes de la science moderne et sont généralement considérées comme banales dans le contexte arabe du VIIe siècle où le Coran a été récité pour la première fois. | ||
Ligne 312 : | Ligne 314 : | ||
====Sperme provenant entre la colonne vertébrale et les côtes==== | ====Sperme provenant entre la colonne vertébrale et les côtes==== | ||
{{Main|Quran and Semen Production|l1=Qur'an and Semen Production}} | {{Main|Quran and Semen Production|l1=Qur'an and Semen Production}} | ||
Article principal (en): ''[[:en:Semen_Production_in_the_Quran|Semen production in the Quran]]'' | |||
Le Coran déclare que le sperme provient de quelque part entre la colonne vertébrale et les côtes. D'autres versets et hadiths suggèrent également une fonction de reproduction pour la colonne vertébrale. Bien que cela corresponde aux opinions des médecins de l'Antiquité, la science moderne a montré que le sperme provient des testicules et le sperme de diverses glandes situées derrière et sous la vessie, qui ne se situe pas entre la colonne vertébrale et les côtes. | Le Coran déclare que le sperme provient de quelque part entre la colonne vertébrale et les côtes. D'autres versets et hadiths suggèrent également une fonction de reproduction pour la colonne vertébrale. Bien que cela corresponde aux opinions des médecins de l'Antiquité, la science moderne a montré que le sperme provient des testicules et le sperme de diverses glandes situées derrière et sous la vessie, qui ne se situe pas entre la colonne vertébrale et les côtes. | ||
Ligne 324 : | Ligne 328 : | ||
{{Main|Greek and Jewish Ideas about Reproduction in the Quran and Hadith}} | {{Main|Greek and Jewish Ideas about Reproduction in the Quran and Hadith}} | ||
Le Coran décrit la formation initiale d'un embryon humain à partir d'un fluide émanant de l'homme, qui a été placé dans l'utérus (et éventuellement mélangé avec un fluide féminin). Cela reflète l'opinion répandue à cette époque selon laquelle le sperme est le matériau à partir duquel l'embryon est initialement formé, comme l'enseignent Hippocrate, Galien et le Talmud juif. C'est aussi évident dans les hadiths. En revanche, la science moderne a montré que le sperme est le véhicule des spermatozoïdes, dont l'un fusionne avec l'ovule d'une femme dans sa trompe de Fallope, et que la cellule résultante se divise (plutôt que le milieu séminal) et retourne dans l'utérus pour implantation. | Article principal (en): [[:en:Sources_of_Islamic_Theories_of_Reproduction|''Sources of Islamic Theories of Reproduction'']] | ||
Le Coran décrit la formation initiale d'un embryon humain à partir d'un fluide émanant de l'homme, qui a été placé dans l'utérus (et éventuellement mélangé avec un fluide féminin). Cela reflète l'opinion répandue à cette époque selon laquelle le sperme est le matériau à partir duquel l'embryon est initialement formé, comme l'enseignent Hippocrate, Galien et le Talmud juif. C'est aussi évident dans les hadiths. En revanche, la science moderne a montré que le sperme est le véhicule des spermatozoïdes, dont l'un fusionne avec l'ovule d'une femme dans sa trompe de Fallope, et que la cellule résultante se divise (plutôt que le milieu séminal) et retourne dans l'utérus pour implantation. {{Quote|{{Quran-range|77|20|22}}| | |||
20. Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile | 20. Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile | ||
Ligne 342 : | Ligne 347 : | ||
{{Quote|{{Quran|86|6}}|6. Il a été créé d'une giclée d'eau}} | {{Quote|{{Quran|86|6}}|6. Il a été créé d'une giclée d'eau}} | ||
====Humains créés d'un caillot de sang==== | ==== Humains créés d'un caillot de sang==== | ||
{{Main|Embryology in the Quran|l1=Embryology in the Qur'an}} | {{Main|Embryology in the Quran|l1=Embryology in the Qur'an}} | ||
Article principal (en): [[:en:Embryology_in_the_Quran|''Embryology in the Quran'']] | |||
Le Coran décrit le développement humain en affirmant que l’être humain est formé à partir d’un "caillot de sang" (عَلَقَةً ou ''alaqah'' en arabe) après une première étape où le sperme est impliqué dans la sourate 23. {{Quote|{{Quran|23|14}}| | Le Coran décrit le développement humain en affirmant que l’être humain est formé à partir d’un "caillot de sang" (عَلَقَةً ou ''alaqah'' en arabe) après une première étape où le sperme est impliqué dans la sourate 23. {{Quote|{{Quran|23|14}}| | ||
Ligne 362 : | Ligne 369 : | ||
====Les os formés avant la chair==== | ====Les os formés avant la chair==== | ||
{{Main|Embryology in the Quran|l1=Embryology in the Qur'an}} | {{Main|Embryology in the Quran|l1=Embryology in the Qur'an}} | ||
Article principal (en): [[:en:Embryology_in_the_Quran|''Embryology in the Quran'']] | |||
Le Coran déclare que les os d'un embryon humain sont d'abord formés puis recouverts de chair. En revanche, la science moderne a montré que les muscles et les "modèles" cartilagineux des futurs os commencent à se former en même temps et en parallèle. Les muscles ont commencé à se former avant que les modèles de cartilage ne commencent à être remplacés par de l'os réel.<ref>Frank H. Netter, [https://books.google.co.ls/books?id=brg6DwAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false ''Atlas d'embryologie de Netter''], Traduction de S. Louryan Elsevier Masson, 2015 </ref> | Le Coran déclare que les os d'un embryon humain sont d'abord formés puis recouverts de chair. En revanche, la science moderne a montré que les muscles et les "modèles" cartilagineux des futurs os commencent à se former en même temps et en parallèle. Les muscles ont commencé à se former avant que les modèles de cartilage ne commencent à être remplacés par de l'os réel.<ref>Frank H. Netter, [https://books.google.co.ls/books?id=brg6DwAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false ''Atlas d'embryologie de Netter''], Traduction de S. Louryan Elsevier Masson, 2015 </ref> | ||
Ligne 371 : | Ligne 380 : | ||
En effet, dans ce verset en arabe, la particule "فَ" (''fa'', qui peut être traduite par "puis" ou "alors") est utilisée '''quatre fois'''. Voici les occurrences : | En effet, dans ce verset en arabe, la particule "فَ" (''fa'', qui peut être traduite par "puis" ou "alors") est utilisée '''quatre fois'''. Voici les occurrences : | ||
# '''فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً''' | #'''فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً''' | ||
# '''فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَٰمًا''' | #'''فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَٰمًا''' | ||
# '''فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَٰمَ لَحْمًا''' | #'''فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَٰمَ لَحْمًا''' | ||
# '''فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَٰلِقِينَ''' | #'''فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَٰلِقِينَ''' | ||
La particule ''fa'' marque ici une séquence rapide ou un lien direct entre les différentes étapes de la création. Par ailleurs, la particule "ثُمَّ" (''thumma'', également traduite par "puis" mais avec une nuance indiquant une progression plus étalée ou différée) est utilisée deux fois dans ce verset. | La particule ''fa'' marque ici une séquence rapide ou un lien direct entre les différentes étapes de la création. Par ailleurs, la particule "ثُمَّ" (''thumma'', également traduite par "puis" mais avec une nuance indiquant une progression plus étalée ou différée) est utilisée deux fois dans ce verset. | ||
Ligne 383 : | Ligne 392 : | ||
<u>Les étapes chez Galien :</u> | <u>Les étapes chez Galien :</u> | ||
# '''Sperme''' (''genital fluid'') : Galien mentionne que l'embryon commence par une substance issue du sperme. | #'''Sperme''' (''genital fluid'') : Galien mentionne que l'embryon commence par une substance issue du sperme. | ||
# '''Sang''' (''coagulum'') : Il décrit une étape où le sang coagulé est formé. | #'''Sang''' (''coagulum'') : Il décrit une étape où le sang coagulé est formé. | ||
# '''Chair et os''' : Galien parle ensuite de l'épaississement de la masse pour former les os sur lesquels la chair pousse. | #'''Chair et os''' : Galien parle ensuite de l'épaississement de la masse pour former les os sur lesquels la chair pousse. | ||
# '''Formation complète''' : Enfin, l'embryon prend forme en un être humain distinct. | #'''Formation complète''' : Enfin, l'embryon prend forme en un être humain distinct. | ||
{{Quote|1=Galen, ''On semen'', p.101|2=Et maintenant la troisième période de gestation est arrivée. Une fois que la nature a tracé les contours de tous les organes et que la substance du sperme est épuisée, le temps est venu pour la nature d'articuler les organes avec précision et de compléter toutes les parties. Ainsi, il '''a fait pousser de la chair sur et autour de tous les os'''}}<u>Les étapes dans le verset (Sourate Al-Mu’minun 23:14) :</u> | {{Quote|1=Galen, ''On semen'', p.101|2=Et maintenant la troisième période de gestation est arrivée. Une fois que la nature a tracé les contours de tous les organes et que la substance du sperme est épuisée, le temps est venu pour la nature d'articuler les organes avec précision et de compléter toutes les parties. Ainsi, il '''a fait pousser de la chair sur et autour de tous les os'''}}<u>Les étapes dans le verset (Sourate Al-Mu’minun 23:14) :</u> | ||
# '''Nutfah (goutte)''' : Une goutte de sperme. | #'''Nutfah (goutte)''' : Une goutte de sperme. | ||
# '''Alaqah (caillot de sang)''' : Souvent traduit en français par "adhérence". | #'''Alaqah (caillot de sang)''' : Souvent traduit en français par "adhérence". | ||
# '''Mudghah (morceau mâché)''' : Ressemble à une masse informe, souvent associée au développement des tissus. | #'''Mudghah (morceau mâché)''' : Ressemble à une masse informe, souvent associée au développement des tissus. | ||
# '''Os et chair''' : Les os sont formés, puis recouverts de chair. | #'''Os et chair''' : Les os sont formés, puis recouverts de chair. | ||
# '''Création finale''' : L'embryon devient une nouvelle créature. | #'''Création finale''' : L'embryon devient une nouvelle créature. | ||
<u>Les similitudes :</u> | <u>Les similitudes :</u> | ||
* Les deux descriptions décrivent le développement embryonnaire comme un processus séquentiel. | *Les deux descriptions décrivent le développement embryonnaire comme un processus séquentiel. | ||
* L’idée de passage par une étape de "sang" (''alaqah/coagulum'') et une phase où os et chair se forment successivement est commune. | *L’idée de passage par une étape de "sang" (''alaqah/coagulum'') et une phase où os et chair se forment successivement est commune. | ||
Le coran ainsi n'a fait que reprendre une croyance erronée de son époque. | Le coran ainsi n'a fait que reprendre une croyance erronée de son époque. | ||
Ligne 410 : | Ligne 419 : | ||
36. Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas!}} | 36. Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas!}} | ||
===Le fœtus dans "3 ténèbres"=== | ===Le fœtus dans "3 ténèbres" === | ||
Le mot butun (بطن) signifie ventre/abdomen/ventre, bien que certains traducteurs aient choisi d'utiliser le mot plus spécifique (et évocateur) "utérus". Les tafsirs classiques interprétaient les «trois ténèbres» comme le placenta, l'utérus (utérus) et le ventre. La science moderne a révélé qu'il existe de nombreuses autres couches de ce type dans le corps humain, telles que l'endomètre, le myomètre, le périmètre, le péritoine, en plus du col de l'utérus, du corps de l'utérus, de l'abdomen (avec des parois) et du placenta (avec des couches). En termes de membranes extra-embryonnaires, il y a aussi l'allantoïde, qui est une structure semblable à un sac et n'entoure pas l'embryon, mais devient une partie du cordon ombilical et n'est en aucun cas "une obscurité", c'est-à-dire à savoir l'embryon. Les deux autres membranes, le chorion et l'amnios, forment ensemble le sac amniotique, qui est assez fin et transparent. L'idée de trois membranes autour du fœtus (chorion, allantoïde et amnios) a été enseignée par le médecin grec très influent, Galen, et la description trouvée dans le Coran s'appuie selon toute vraisemblance sur l'influence généralisée de Galen dans le monde de l'Antiquité tardive. | Le mot butun (بطن) signifie ventre/abdomen/ventre, bien que certains traducteurs aient choisi d'utiliser le mot plus spécifique (et évocateur) "utérus". Les tafsirs classiques interprétaient les «trois ténèbres» comme le placenta, l'utérus (utérus) et le ventre. La science moderne a révélé qu'il existe de nombreuses autres couches de ce type dans le corps humain, telles que l'endomètre, le myomètre, le périmètre, le péritoine, en plus du col de l'utérus, du corps de l'utérus, de l'abdomen (avec des parois) et du placenta (avec des couches). En termes de membranes extra-embryonnaires, il y a aussi l'allantoïde, qui est une structure semblable à un sac et n'entoure pas l'embryon, mais devient une partie du cordon ombilical et n'est en aucun cas "une obscurité", c'est-à-dire à savoir l'embryon. Les deux autres membranes, le chorion et l'amnios, forment ensemble le sac amniotique, qui est assez fin et transparent. L'idée de trois membranes autour du fœtus (chorion, allantoïde et amnios) a été enseignée par le médecin grec très influent, Galen, et la description trouvée dans le Coran s'appuie selon toute vraisemblance sur l'influence généralisée de Galen dans le monde de l'Antiquité tardive. | ||
Ligne 417 : | Ligne 426 : | ||
6. Il vous a créés d'une personne unique et a tiré d'elle son épouse. Et Il a fait descendre [créé] pour vous huit couples de bestiaux. Il vous crée dans les ventres de vos mères, création après création, dans trois ténèbres. Tel est Allah, votre Seigneur! A Lui appartient toute la Royauté. Point de divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous détourner [de son culte]?}} | 6. Il vous a créés d'une personne unique et a tiré d'elle son épouse. Et Il a fait descendre [créé] pour vous huit couples de bestiaux. Il vous crée dans les ventres de vos mères, création après création, dans trois ténèbres. Tel est Allah, votre Seigneur! A Lui appartient toute la Royauté. Point de divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous détourner [de son culte]?}} | ||
===La fonction du cœur === | ===La fonction du cœur=== | ||
Le Coran décrit le cœur comme un lieu de contemplation, de réflexion et même de décision en dehors du cerveau. | Le Coran décrit le cœur comme un lieu de contemplation, de réflexion et même de décision en dehors du cerveau. | ||
Ligne 426 : | Ligne 435 : | ||
Pourquoi Allah a t il tant mis l'accent sur cette organe alors qu'une même personne peut recevoir une greffe de cœur sans que sa morale ni ses croyances ne sont modifiées. | Pourquoi Allah a t il tant mis l'accent sur cette organe alors qu'une même personne peut recevoir une greffe de cœur sans que sa morale ni ses croyances ne sont modifiées. | ||
===La source et la pureté du lait === | ===La source et la pureté du lait=== | ||
-Le Coran déclare que le lait est produit dans le corps quelque part entre les excréments et le sang. Les '''glandes mammaires, où le lait est produit et stocké, ne sont cependant pas situées près des intestins ni dans les excréments'''. | -Le Coran déclare que le lait est produit dans le corps quelque part entre les excréments et le sang. Les '''glandes mammaires, où le lait est produit et stocké, ne sont cependant pas situées près des intestins ni dans les excréments'''. | ||
Ligne 441 : | Ligne 450 : | ||
Article principal: [[Le Coran et la Terre plate|''Le Coran et la Terre plate'']] | Article principal: [[Le Coran et la Terre plate|''Le Coran et la Terre plate'']] | ||
Le Coran | Le Coran contient un certain nombre de versets qui indiquent une cosmographie de la Terre plate. A l'inverse, il ne contient aucun verset qui indiquerait explicitement ou implicitement que la Terre aurait une forme généralement sphérique. L'idée ultérieure selon laquelle les Écritures islamiques indiqueraient une Terre sphérique est le fruit d'une réinterprétation créative, apparue lorsque cette conception est devenue plus répandue grâce aux avancées en astronomie. Les tentatives d'expliquer les versets coraniques sur la Terre uniquement en termes de platitude locale à l'échelle humaine, par des lectures non littérales et/ou en ajoutant un contexte qui n'est jamais explicitement mentionné, sont souvent contestées par les critiques. Ces questions sont abordées dans [[Le Coran et la Terre plate|l'article principal]], qui contient également d'autres preuves (versets, hadiths et avis de savants) en complément de ceux énumérés ici. | ||
====La Terre étendue et plate==== | ====La Terre étendue et plate==== | ||
Ligne 472 : | Ligne 461 : | ||
{{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=88&tAyahNo=20&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Tafsir al-Jalalayn for verse 88:20]|2=Et la terre, comment a-t-elle été mise à plat ?, et ainsi en déduire la puissance de Dieu, exalté soit-Il, et Son Unicité ? Le commencement avec la [mention de] chameaux est parce qu'ils sont plus en contact avec elle [la terre] que n'importe quel autre [animal]. Quant à Ses mots sutihat, 'étendu à plat', ceci sur une lecture littérale suggère '''que la terre est plate, ce qui est l'opinion de la plupart des érudits''' de la Loi [révélée], et ''' pas une sphère comme l'ont les astronomes (ahl al-hay'a)''', même si celle-ci ne contredit aucun des piliers de la Loi.}} | {{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=88&tAyahNo=20&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Tafsir al-Jalalayn for verse 88:20]|2=Et la terre, comment a-t-elle été mise à plat ?, et ainsi en déduire la puissance de Dieu, exalté soit-Il, et Son Unicité ? Le commencement avec la [mention de] chameaux est parce qu'ils sont plus en contact avec elle [la terre] que n'importe quel autre [animal]. Quant à Ses mots sutihat, 'étendu à plat', ceci sur une lecture littérale suggère '''que la terre est plate, ce qui est l'opinion de la plupart des érudits''' de la Loi [révélée], et ''' pas une sphère comme l'ont les astronomes (ahl al-hay'a)''', même si celle-ci ne contredit aucun des piliers de la Loi.}} | ||
====La | ====La Terre décrite comme un tapis==== | ||
Le mot arabe (bisaatan) utilisé ici signifie une chose qui est étalée ou étalée ou en avant, et en particulier un tapis. | Le mot arabe (bisaatan) utilisé ici signifie une chose qui est étalée ou étalée ou en avant, et en particulier un tapis. | ||
Ligne 495 : | Ligne 484 : | ||
7. et (placé) les montagnes comme des piquets?}} | 7. et (placé) les montagnes comme des piquets?}} | ||
==== La Terre "étendue" ou "étalée" ==== | ====La Terre "étendue" ou "étalée"==== | ||
Le Coran décrit la formation de la terre comme étant étendue pour ensuite y placer des montagnes comme des piquets. Ceci entre en contradiction avec les apologistes musulmans qui suggèrent que les versets décrivant la terre comme plate parlent uniquement de notre échelle car ici il y est question de la formation des montagnes ce qui suggère une échelle bien plus grande ou la rotondité de la terre aurait du être prise en compte.{{Quote|{{Quran|15|19}}|19. Et quant à la terre, Nous l'avons '''étalée''' et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée. | Le Coran décrit la formation de la terre comme étant étendue pour ensuite y placer des montagnes comme des piquets. Ceci entre en contradiction avec les apologistes musulmans qui suggèrent que les versets décrivant la terre comme plate parlent uniquement de notre échelle car ici il y est question de la formation des montagnes ce qui suggère une échelle bien plus grande ou la rotondité de la terre aurait du être prise en compte.{{Quote|{{Quran|15|19}}|19. Et quant à la terre, Nous l'avons '''étalée''' et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée. | ||
Ligne 511 : | Ligne 500 : | ||
107 - dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.}}Ces versets dépeignent une vision apocalyptique où la Terre, débarrassée de ses montagnes, devient une surface plane et uniforme. | 107 - dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.}}Ces versets dépeignent une vision apocalyptique où la Terre, débarrassée de ses montagnes, devient une surface plane et uniforme. | ||
==== Tourner son visage vers la mecque==== | |||
Le Coran ordonne aux musulmans de tourner son visage vers la Kaaba à La Mecque lorsqu'ils prient. Compte tenu de la rotondité de la Terre, les érudits ont développé la méthode du grand cercle pour mener à bien cette instruction. Cependant, un certain nombre de problèmes ont été suggérés : celui qui fait face à La Mecque lui tourne aussi nécessairement le dos (un manque de respect qui est carrément interdit dans l'Islam), et celui qui se trouve juste en face de La Mecque sur le globe peut prier dans n'importe quelle direction. Une considération similaire conduit les musulmans nord-américains, qui vivent dans l'hémisphère de cet antipode de La Mecque, à préférer la technique de la loxodromie puisque la méthode du grand cercle amènerait les gens du nord et du sud des Amériques à se faire face pendant qu'ils prient ( les lignes orthodromiques de cet antipode divergent traversent le continent avant de recommencer à converger lorsqu'elles entrent dans l'hémisphère de La Mecque). Enfin, les astronautes en orbite terrestre ou sur la Lune et Mars seraient essentiellement incapables de suivre ces instructions (suggérant que l'auteur du Coran n'avait pas à l'esprit de telles réalités futures). | |||
{{Quote|{{Quran|2|149}}| | |||
149. Et d'où que tu sortes, '''tourne ton visage vers la Mosquée sacrée'''. Oui voilà bien la vérité venant de ton Seigneur. Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.}} | |||
====Jeûne aux pôles nord et sud==== | |||
{{Main|The Ramadan Pole Paradox}} | |||
Article principal (en): [[:en:The_Ramadan_Pole_Paradox|''The Ramadan Pole Paradox'']] | |||
Le Coran ordonne aux musulmans de jeûner en s'abstenant de manger et de boire du lever au coucher du soleil pendant le Ramadan. Dans les régions polaires, il y a six mois d'ensoleillement et six mois de nuit perpétuelle en été et en hiver. Un tel jeûne n'est pas praticable pour toute personne vivant dans les régions polaires, et très facile (profondeur de l'hiver) ou extrêmement difficile (hauteur de l'été) dans des endroits à environ 40 degrés de latitude des pôles. Diverses règles ont été élaborées par des érudits musulmans pour ceux qui se trouvent à de telles latitudes afin d'essayer de s'adapter au fait (ici gênant) que nous vivons sur une Terre ronde. | |||
{{Quote|{{Quran|2|187}}| | |||
...Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit}} | |||
Un problème similaire se pose pour les cinq prières quotidiennes. Les personnes vivant dans la région polaire ne seraient pas en mesure de faire une prière au coucher ou au lever du soleil pendant une grande partie de l'année. Même dans des contextes moins extrêmes, pour des villes plus au sud comme Aberdeen en Ecosse, l'écart entre la prière de la nuit (Isha) et la prière de l'aube (Fajr) est encore d'environ 4h30 en juin, donc une personne priant cinq fois par jour est tenu d'interrompre son sommeil vers 3h20, puis de se rendormir avant de se lever pour la journée. Ces défis n'auraient probablement pas été dans l'esprit de l'auteur du Coran au 7ème siècle en Arabie. | |||
{{Quote|{{Quran|17|78}}|78. Accomplis la Salat au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi la Lecture à l'aube, car la Lecture à l'aube a des témoins.}} | |||
===Barrière permanente entre l'eau douce et l'eau salée=== | ===Barrière permanente entre l'eau douce et l'eau salée === | ||
Lorsqu'une rivière d'eau douce se jette dans la mer ou l'océan, il y a une région de transition entre les deux. Cette région de transition s'appelle un estuaire où l'eau douce reste temporairement séparée de l'eau salée. Cependant, cette séparation n'est pas absolue, n'est pas permanente, et les différents niveaux de salinité entre les deux masses d'eau finissent par s'homogénéiser. Le Coran, en revanche, suggère que la séparation entre les deux types d'eau est absolue, permanente et maintenue par une sorte de barrière divine placée entre eux. | Lorsqu'une rivière d'eau douce se jette dans la mer ou l'océan, il y a une région de transition entre les deux. Cette région de transition s'appelle un estuaire où l'eau douce reste temporairement séparée de l'eau salée. Cependant, cette séparation n'est pas absolue, n'est pas permanente, et les différents niveaux de salinité entre les deux masses d'eau finissent par s'homogénéiser. Le Coran, en revanche, suggère que la séparation entre les deux types d'eau est absolue, permanente et maintenue par une sorte de barrière divine placée entre eux. | ||
Ligne 526 : | Ligne 535 : | ||
et (placé) les montagnes comme des piquets?}} | et (placé) les montagnes comme des piquets?}} | ||
===Montagnes jetées sur Terre=== | === Montagnes jetées sur Terre=== | ||
Les montagnes se forment généralement par le mouvement et la collision de plaques lithosphériques (tectoniques). Il s'agit d'un processus continu qui se poursuit à ce jour alors que les plaques se déplacent lentement. Le Coran, en revanche, déclare que les montagnes à la surface de la Terre ont été projetées dessus par Dieu. L'imagerie est claire si l'on considère les versets ci-dessus qui décrivent les montagnes comme des « piquets » qui stabilisent la Terre (qui est elle-même comparée à un tapis et à un rouleau de lit). | Les montagnes se forment généralement par le mouvement et la collision de plaques lithosphériques (tectoniques). Il s'agit d'un processus continu qui se poursuit à ce jour alors que les plaques se déplacent lentement. Le Coran, en revanche, déclare que les montagnes à la surface de la Terre ont été projetées dessus par Dieu. L'imagerie est claire si l'on considère les versets ci-dessus qui décrivent les montagnes comme des « piquets » qui stabilisent la Terre (qui est elle-même comparée à un tapis et à un rouleau de lit). | ||
Ligne 559 : | Ligne 568 : | ||
}}Au contraire les pays musulmans ont été sujet à d'intense catastrophe naturelle sécheresse fréquente , tsunami , tremblements de terres . | }}Au contraire les pays musulmans ont été sujet à d'intense catastrophe naturelle sécheresse fréquente , tsunami , tremblements de terres . | ||
=== Ne pas tenir compte de l'évaporation dans le cycle de l'eau === | ===Ne pas tenir compte de l'évaporation dans le cycle de l'eau=== | ||
Certains érudits musulmans modernes soutiennent que le cycle de l'eau est décrit dans le Coran. Chaque verset sur la pluie dans le Coran implique que la pluie '''vient soit directement du ciel, soit d'Allah.''' L'étape cruciale de l'évaporation de l'eau dans l'air n'est jamais évoquée. Le fait que le Coran décrive un processus linéaire orchestré par Allah plutôt qu'un processus cyclique (comme pour le cycle de l'eau) rend ces réinterprétations modernes difficiles. | Certains érudits musulmans modernes soutiennent que le cycle de l'eau est décrit dans le Coran. Chaque verset sur la pluie dans le Coran implique que la pluie '''vient soit directement du ciel, soit d'Allah.''' L'étape cruciale de l'évaporation de l'eau dans l'air n'est jamais évoquée. Le fait que le Coran décrive un processus linéaire orchestré par Allah plutôt qu'un processus cyclique (comme pour le cycle de l'eau) rend ces réinterprétations modernes difficiles. | ||
Ligne 575 : | Ligne 584 : | ||
Les tafsirs tels que ''al-Jalalayn'' et celui attribué à Ibn Abbas indiquent que cela signifie des montagnes dans le ciel.<ref>[https://tafsir.app/jalalayn/24/43 Tafsir al-Jalalayn 24:43]</ref> Ibn Kathir mentionne deux interprétations : qu'il s'agit littéralement de montagnes de grêle dans le ciel, ou qu'il s'agit d'une métaphore désignant les nuages.<ref>[https://tafsir.be/24.pdf Tafsir Ibn Kathir, Sourate 24]</ref> La plupart des traductions récentes du Coran en français insistent sur le fait que les nuages y sont décrits poétiquement comme des montagnes dans le ciel, comme le montre la traduction de Oregon State University par exemple.<ref>[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=24&verset=43 Coran, Sourate 24, verset 43]</ref> Cependant, le verset en arabe parle clairement de "montagnes de grêle dans le ciel", ce qui, selon les critiques, suggère fortement de grandes masses de glace (dans les nuages ou ailleurs). Cette interprétation littérale a parfois été adoptée, comme en témoignent certains tafsirs. | Les tafsirs tels que ''al-Jalalayn'' et celui attribué à Ibn Abbas indiquent que cela signifie des montagnes dans le ciel.<ref>[https://tafsir.app/jalalayn/24/43 Tafsir al-Jalalayn 24:43]</ref> Ibn Kathir mentionne deux interprétations : qu'il s'agit littéralement de montagnes de grêle dans le ciel, ou qu'il s'agit d'une métaphore désignant les nuages.<ref>[https://tafsir.be/24.pdf Tafsir Ibn Kathir, Sourate 24]</ref> La plupart des traductions récentes du Coran en français insistent sur le fait que les nuages y sont décrits poétiquement comme des montagnes dans le ciel, comme le montre la traduction de Oregon State University par exemple.<ref>[https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=24&verset=43 Coran, Sourate 24, verset 43]</ref> Cependant, le verset en arabe parle clairement de "montagnes de grêle dans le ciel", ce qui, selon les critiques, suggère fortement de grandes masses de glace (dans les nuages ou ailleurs). Cette interprétation littérale a parfois été adoptée, comme en témoignent certains tafsirs. | ||
===Allah frappe avec des éclairs=== | ===Allah frappe avec des éclairs === | ||
Le Coran décrit le tonnerre et les éclairs d'une manière typique des mythologies anciennes. Allah, dans un style rappelant les légendes les plus célèbres concernant Zeus, frappe les personnes qu'il souhaite punir avec des éclairs. Un hadith, classé hasan (bon) par Dar-us-Salam, affirme en outre que Muhammad croyait que le bruit du tonnerre était causé par un ange frappant les nuages, lesquels l'ange dirige avec un morceau de feu (évoquant l'image d'un fouet de feu). | Le Coran décrit le tonnerre et les éclairs d'une manière typique des mythologies anciennes. Allah, dans un style rappelant les légendes les plus célèbres concernant Zeus, frappe les personnes qu'il souhaite punir avec des éclairs. Un hadith, classé hasan (bon) par Dar-us-Salam, affirme en outre que Muhammad croyait que le bruit du tonnerre était causé par un ange frappant les nuages, lesquels l'ange dirige avec un morceau de feu (évoquant l'image d'un fouet de feu). | ||
Ligne 586 : | Ligne 595 : | ||
==Zoologie== | ==Zoologie== | ||
=== Les fourmis communiquent et reconnaissent les humains=== | ===Les fourmis communiquent et reconnaissent les humains=== | ||
Les fourmis communiquent principalement entre elles à l'aide de phéromones (signaux chimiques). Bien que les scientifiques aient découvert que les fourmis produisent certains sons, rien n'indique que leur cerveau puisse générer quelque chose qui s'apparente à un discours complexe. En revanche, le Coran raconte l'histoire d'une fourmi avertissant ses congénères de l'approche de la grande armée humaine de Salomon. Salomon est capable de comprendre son discours et décide, vraisemblablement, de laisser les fourmis tranquilles. | Les fourmis communiquent principalement entre elles à l'aide de phéromones (signaux chimiques). Bien que les scientifiques aient découvert que les fourmis produisent certains sons, rien n'indique que leur cerveau puisse générer quelque chose qui s'apparente à un discours complexe. En revanche, le Coran raconte l'histoire d'une fourmi avertissant ses congénères de l'approche de la grande armée humaine de Salomon. Salomon est capable de comprendre son discours et décide, vraisemblablement, de laisser les fourmis tranquilles. | ||
Ligne 593 : | Ligne 602 : | ||
19 - Il sourit, amusé par ses propos et dit: "Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le bienfait dont Tu m'as comblé ainsi que mes père et mère, et que je fasse une bonne oeuvre que tu agrées et fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes serviteurs vertueux".}} | 19 - Il sourit, amusé par ses propos et dit: "Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le bienfait dont Tu m'as comblé ainsi que mes père et mère, et que je fasse une bonne oeuvre que tu agrées et fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes serviteurs vertueux".}} | ||
===Quatre types de bétail=== | ===Quatre types de bétail === | ||
Le Coran affirme qu'Allah a fourni quatre types de bétail (huit en comptant les mâles et les femelles). Cependant, il existe bien plus de quatre espèces de bétail. Le mot utilisé pour "bétail" dans le Coran (39:6) est ''al-an‘âm'', dérivé d'une racine signifiant "subsistance abondante", et désigne ici des animaux de pâturage (c'est-à-dire des animaux qui broutent). Le mot ''azwâj'' (traduit par "couples" ou "genres" dans la traduction du verset 39:6 ci-dessous) signifie généralement "mâle et femelle" ou "membre d'une paire". | Le Coran affirme qu'Allah a fourni quatre types de bétail (huit en comptant les mâles et les femelles). Cependant, il existe bien plus de quatre espèces de bétail. Le mot utilisé pour "bétail" dans le Coran (39:6) est ''al-an‘âm'', dérivé d'une racine signifiant "subsistance abondante", et désigne ici des animaux de pâturage (c'est-à-dire des animaux qui broutent). Le mot ''azwâj'' (traduit par "couples" ou "genres" dans la traduction du verset 39:6 ci-dessous) signifie généralement "mâle et femelle" ou "membre d'une paire". | ||
Ligne 629 : | Ligne 638 : | ||
Voici une sélection d'erreurs historiques trouvées dans le Coran. Une liste plus complète est disponible dans l'article dédié aux [[:en:Historical_Errors_in_the_Quran|erreurs historiques dans le Coran.]] | Voici une sélection d'erreurs historiques trouvées dans le Coran. Une liste plus complète est disponible dans l'article dédié aux [[:en:Historical_Errors_in_the_Quran|erreurs historiques dans le Coran.]] | ||
===Mur massif en fer === | ===Mur massif en fer=== | ||
Le Coran présente une version de la légende syrienne d'Alexandre le Grand, décrivant un grand roi qui aide une tribu à construire un mur massif en fer entre deux montagnes. Le Coran affirme ensuite, avec les hadiths, que ce mur et les tribus qu'il enferme resteront en place jusqu'au Jour du Jugement. Cependant, aucun édifice tel que décrit ici n'a jamais été retrouvé nulle part sur terre. | Le Coran présente une version de la légende syrienne d'Alexandre le Grand, décrivant un grand roi qui aide une tribu à construire un mur massif en fer entre deux montagnes. Le Coran affirme ensuite, avec les hadiths, que ce mur et les tribus qu'il enferme resteront en place jusqu'au Jour du Jugement. Cependant, aucun édifice tel que décrit ici n'a jamais été retrouvé nulle part sur terre. | ||
Ligne 637 : | Ligne 646 : | ||
{{Quote|{{Quran|21|96}}|96 - Jusqu'à ce que soient relâchés les Yajuj et les Majuj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;}} | {{Quote|{{Quran|21|96}}|96 - Jusqu'à ce que soient relâchés les Yajuj et les Majuj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;}} | ||
===Mary as part of the Trinity=== | === Mary as part of the Trinity=== | ||
Mainstream Christian doctrine has never held Mary to be a part of the Trinity. The Qur'an, however, apparently implies as much, leading many to conclude that Muhammad misunderstood Christian doctrine. | Mainstream Christian doctrine has never held Mary to be a part of the Trinity. The Qur'an, however, apparently implies as much, leading many to conclude that Muhammad misunderstood Christian doctrine. | ||
Ligne 672 : | Ligne 681 : | ||
The Jews call 'Uzair a son of Allah, and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouth; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say. Allah's curse be on them: how they are deluded away from the Truth! }} | The Jews call 'Uzair a son of Allah, and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouth; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say. Allah's curse be on them: how they are deluded away from the Truth! }} | ||
===David invented coats of mail === | ===David invented coats of mail=== | ||
Historians commonly credited the invention of coat mail (not to be confused with scale armor) to the Celts in the 3rd century BCE.<ref name="books.google.com">Richard A. Gabriel, [http://books.google.com/books?id=HscIwvtkq2UC&pg=PA79 ''The ancient world''], Greenwood Publishing Group, 2007 P.79</ref>. Mail has also been found in a 5th century BCE Scythian grave, and there is a cumbersome Etruscan pattern mail artifact from the 4th century BCE.<ref>Robinson, H. R., [https://books.google.co.uk/books?id=BaDMDAAAQBAJ&pg=PA10 ''Oriental Armour''], New York:Dover Publications, 1995, pp.10-12</ref> The nature of coat mail is such that it should persist for several millennia, and such advantageous military technologies would spread rapidly, so it is unlikely that coat mail would have originated much earlier, undiscovered by archaeologists. While, older translations of the Bible mention Goliath and David wearing a "coat of mail" in 1 Samuel 17:5 and 17:38 respectively, this is a well known mistranslation for a word meaning armor in general. | Historians commonly credited the invention of coat mail (not to be confused with scale armor) to the Celts in the 3rd century BCE.<ref name="books.google.com">Richard A. Gabriel, [http://books.google.com/books?id=HscIwvtkq2UC&pg=PA79 ''The ancient world''], Greenwood Publishing Group, 2007 P.79</ref>. Mail has also been found in a 5th century BCE Scythian grave, and there is a cumbersome Etruscan pattern mail artifact from the 4th century BCE.<ref>Robinson, H. R., [https://books.google.co.uk/books?id=BaDMDAAAQBAJ&pg=PA10 ''Oriental Armour''], New York:Dover Publications, 1995, pp.10-12</ref> The nature of coat mail is such that it should persist for several millennia, and such advantageous military technologies would spread rapidly, so it is unlikely that coat mail would have originated much earlier, undiscovered by archaeologists. While, older translations of the Bible mention Goliath and David wearing a "coat of mail" in 1 Samuel 17:5 and 17:38 respectively, this is a well known mistranslation for a word meaning armor in general. | ||
Ligne 696 : | Ligne 705 : | ||
(Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and '''I shall crucify you on the trunks of palm trees''', and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.}} | (Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and '''I shall crucify you on the trunks of palm trees''', and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.}} | ||
=== The singular Pharaoh=== | ===The singular Pharaoh=== | ||
Geographically, the Coptic land of Egypt is adjacent to Arabia. Thus, most Arabs were aware of the preservation method applied by the ancient Egyptian to their pharaohs. Pharaohs were preserved intact using methods such as salt to dry the body (hence, salt in the body of Ramesses II does not suggest that he drowned in the dead sea). There were many pharaohs from numerous dynasties who were preserved in this way. The Qur'an, by contrast, only speaks of "Pharaoh" (''Firaun'') singularly, as a proper noun without the definite article, suggesting that its author was unaware of the multiplicity of pharaohs. | Geographically, the Coptic land of Egypt is adjacent to Arabia. Thus, most Arabs were aware of the preservation method applied by the ancient Egyptian to their pharaohs. Pharaohs were preserved intact using methods such as salt to dry the body (hence, salt in the body of Ramesses II does not suggest that he drowned in the dead sea). There were many pharaohs from numerous dynasties who were preserved in this way. The Qur'an, by contrast, only speaks of "Pharaoh" (''Firaun'') singularly, as a proper noun without the definite article, suggesting that its author was unaware of the multiplicity of pharaohs. | ||
Ligne 751 : | Ligne 760 : | ||
{{Quote|{{Quran|20|85}}|“( Allah) said; ‘We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray’.” }}{{Quote|{{Quran|20|95}}|“( Moses) said, ‘What then is thy case, O Samiri?’”}} | {{Quote|{{Quran|20|85}}|“( Allah) said; ‘We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray’.” }}{{Quote|{{Quran|20|95}}|“( Moses) said, ‘What then is thy case, O Samiri?’”}} | ||
===Noah's worldwide flood=== | ===Noah's worldwide flood === | ||
The Quran contains a version of the worldwide-flood story widespread in ancient near-Eastern mythology and most famously found in the Bible. Since geological evidence suggests such a flood never took place, some modern Muslim scholars have reinterpreted the account in the Quran as referring to a more limited, local flood. Several elements in the tale, however, militate against this rereading. Elsewhere in the Quran whenever the heavens and earth are mentioned together, it means in their entirety. In this story waters are released from both of them. Another such detail is the storage of "two of each kind" of animal aboard the ship, since it is not clear what purpose this would serve if the flood were local. Similarly, the purpose of the boat itself appears unclear in this reading - as with the ample warning time that Noah was given, he and his family could have simply evacuated the area that was to be flooded. The relevant passage also states plainly that nothing, not even a tall mountain, could save an individual from drowning on that day except for Allah - this seems to contradict the idea that individuals and animals could have escaped the flood simply by evacuating the flooded area. Noah is recorded praying to God, "O my Lord! Leave not of the Unbelievers [kuffar], a single one on Earth!" - the flood is an answer to this prayer, which likewise suggests that the flood described is a global flood that drowns all those not chosen by Allah to persist aboard the ark. | The Quran contains a version of the worldwide-flood story widespread in ancient near-Eastern mythology and most famously found in the Bible. Since geological evidence suggests such a flood never took place, some modern Muslim scholars have reinterpreted the account in the Quran as referring to a more limited, local flood. Several elements in the tale, however, militate against this rereading. Elsewhere in the Quran whenever the heavens and earth are mentioned together, it means in their entirety. In this story waters are released from both of them. Another such detail is the storage of "two of each kind" of animal aboard the ship, since it is not clear what purpose this would serve if the flood were local. Similarly, the purpose of the boat itself appears unclear in this reading - as with the ample warning time that Noah was given, he and his family could have simply evacuated the area that was to be flooded. The relevant passage also states plainly that nothing, not even a tall mountain, could save an individual from drowning on that day except for Allah - this seems to contradict the idea that individuals and animals could have escaped the flood simply by evacuating the flooded area. Noah is recorded praying to God, "O my Lord! Leave not of the Unbelievers [kuffar], a single one on Earth!" - the flood is an answer to this prayer, which likewise suggests that the flood described is a global flood that drowns all those not chosen by Allah to persist aboard the ark. | ||
Ligne 757 : | Ligne 766 : | ||
{{Quote|{{Quran-range|54|11|12}}|Then opened We the gates of heaven with pouring water And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.}}{{Quote|{{Quran|11|40}}|At length, behold! there came Our command, and the fountains of the earth gushed forth! '''We said: "Embark therein, of each kind two, male and female''', and your family - except those against whom the word has already gone forth,- and the Believers." but only a few believed with him.}}{{Quote|{{Quran|11|43}}|The son replied: "I will betake myself to some mountain: it will save me from the water." Noah said: '''"This day nothing can save''', from the command of Allah, any but those on whom He hath mercy! "And the waves came between them, and the son was among those overwhelmed in the Flood.}}{{Quote|{{Quran|71|26}}|And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth!}} | {{Quote|{{Quran-range|54|11|12}}|Then opened We the gates of heaven with pouring water And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.}}{{Quote|{{Quran|11|40}}|At length, behold! there came Our command, and the fountains of the earth gushed forth! '''We said: "Embark therein, of each kind two, male and female''', and your family - except those against whom the word has already gone forth,- and the Believers." but only a few believed with him.}}{{Quote|{{Quran|11|43}}|The son replied: "I will betake myself to some mountain: it will save me from the water." Noah said: '''"This day nothing can save''', from the command of Allah, any but those on whom He hath mercy! "And the waves came between them, and the son was among those overwhelmed in the Flood.}}{{Quote|{{Quran|71|26}}|And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth!}} | ||
===Flood waters boiled from an oven === | ===Flood waters boiled from an oven=== | ||
Aside from waters pouring from gates in the heaven, the Qur'an further describes the flood waters as boiling from an oven. There is no scientific nor historical evidence for a large flood of this nature. This element is not found even in more ancient versions of the story (Epic of Gilgamesh, Atra hasis, and Ziusudra). Its ultimate origin appears to be a highly tenuous rabbinical exergisis in the Babylonian Talmud, based on a word in an unrelated verse that means heat or wrath.<ref>[https://biblehub.com/lexicon/esther/7-10.htm biblehub.com]</ref> | Aside from waters pouring from gates in the heaven, the Qur'an further describes the flood waters as boiling from an oven. There is no scientific nor historical evidence for a large flood of this nature. This element is not found even in more ancient versions of the story (Epic of Gilgamesh, Atra hasis, and Ziusudra). Its ultimate origin appears to be a highly tenuous rabbinical exergisis in the Babylonian Talmud, based on a word in an unrelated verse that means heat or wrath.<ref>[https://biblehub.com/lexicon/esther/7-10.htm biblehub.com]</ref> | ||
Ligne 771 : | Ligne 780 : | ||
Then We inspired in him, saying: Make the ship under Our eyes and Our inspiration. Then, when Our command cometh '''and the oven gusheth water''', introduce therein of every (kind) two spouses, and thy household save him thereof against whom the Word hath already gone forth. And plead not with Me on behalf of those who have done wrong. Lo! they will be drowned.}} | Then We inspired in him, saying: Make the ship under Our eyes and Our inspiration. Then, when Our command cometh '''and the oven gusheth water''', introduce therein of every (kind) two spouses, and thy household save him thereof against whom the Word hath already gone forth. And plead not with Me on behalf of those who have done wrong. Lo! they will be drowned.}} | ||
=== Noah's ark holding every species=== | ===Noah's ark holding every species === | ||
Part of the legend of Noah's Ark is that a pair of every living species was stored on board. Modern science has revealed, however, that there are over a hundred thousand species of animals including penguins, polar bears, koala bears, and kangaroos that live spread across the entire planet and each of which require different climates, habitats, and diets. These discoveries appear to render the idea that all animals could have been kept on board a single ship impossible. | Part of the legend of Noah's Ark is that a pair of every living species was stored on board. Modern science has revealed, however, that there are over a hundred thousand species of animals including penguins, polar bears, koala bears, and kangaroos that live spread across the entire planet and each of which require different climates, habitats, and diets. These discoveries appear to render the idea that all animals could have been kept on board a single ship impossible. | ||
Ligne 788 : | Ligne 797 : | ||
Some 1.9 million species of plants and animals have been identified and named, out of some 8.7 million that may actually exist<ref name="plos">{{cite journal | author= Mora, C.| title=How Many Species Are There on Earth and in the Ocean?|journal=[[PLoS Biology]]|date=August 23, 2011|url=http://www.plosbiology.org/article/info:doi/10.1371/journal.pbio.1001127 |doi=10.1371/journal.pbio.1001127 |pmid=21886479 |pmc=3160336 |volume=9 |pages=e1001127|display-authors=etal}}</ref>. Millions more have become extinct. Far more numerous are the living objects, galaxies, the countless stars and planets of the universe. In light of this, it is not clear what is meant by the idea that Allah taught Adam 'all the names', especially since the first humans do not appear to have been extremely knowledgeable. | Some 1.9 million species of plants and animals have been identified and named, out of some 8.7 million that may actually exist<ref name="plos">{{cite journal | author= Mora, C.| title=How Many Species Are There on Earth and in the Ocean?|journal=[[PLoS Biology]]|date=August 23, 2011|url=http://www.plosbiology.org/article/info:doi/10.1371/journal.pbio.1001127 |doi=10.1371/journal.pbio.1001127 |pmid=21886479 |pmc=3160336 |volume=9 |pages=e1001127|display-authors=etal}}</ref>. Millions more have become extinct. Far more numerous are the living objects, galaxies, the countless stars and planets of the universe. In light of this, it is not clear what is meant by the idea that Allah taught Adam 'all the names', especially since the first humans do not appear to have been extremely knowledgeable. | ||
===Arabic as eminently accessible=== | ===Arabic as eminently accessible === | ||
Fewer than 4% of the world's population grows up speaking Arabic. The Arabic of this 4%, however, is not the Arabic of the Quran and is instead comprised of various regional dialects of modern colloquial Arabic. The text of the Quran is thus directly accessible only to a small portion of the world's population. Additionally, there are present in the Quran many words, phrases, and references whose original 7th century Arabic meaning, being unrecorded, has been entirely lost to history or, in some cases, has remained subject to inconclusive debates. Consequently, while Muslims are obligated to pray and recite the Quran in Arabic, it is only a small proportion of the Muslim population that can claim to have some sense of what they recite on a daily basis. These circumstances are difficult to reconcile with the Quran's assertion that the Quran was 'revealed in Arabic so that people may understand it'. | Fewer than 4% of the world's population grows up speaking Arabic. The Arabic of this 4%, however, is not the Arabic of the Quran and is instead comprised of various regional dialects of modern colloquial Arabic. The text of the Quran is thus directly accessible only to a small portion of the world's population. Additionally, there are present in the Quran many words, phrases, and references whose original 7th century Arabic meaning, being unrecorded, has been entirely lost to history or, in some cases, has remained subject to inconclusive debates. Consequently, while Muslims are obligated to pray and recite the Quran in Arabic, it is only a small proportion of the Muslim population that can claim to have some sense of what they recite on a daily basis. These circumstances are difficult to reconcile with the Quran's assertion that the Quran was 'revealed in Arabic so that people may understand it'. | ||
Ligne 797 : | Ligne 806 : | ||
==Miracles and myths== | ==Miracles and myths== | ||
===Humans turned apes === | ===Humans turned apes=== | ||
The Qur'an records a miraculous event where Sabbath breakers are transformed into apes. There is, however, no scientific evidence that humans were ever transformed into apes. | The Qur'an records a miraculous event where Sabbath breakers are transformed into apes. There is, however, no scientific evidence that humans were ever transformed into apes. | ||
Ligne 843 : | Ligne 852 : | ||
{{Quote|{{Quran|37|142}}|Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. Had it not been that he (repented and) glorified Allah, He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. But We cast him forth, on the naked shore in a state of sickness}} | {{Quote|{{Quran|37|142}}|Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. Had it not been that he (repented and) glorified Allah, He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. But We cast him forth, on the naked shore in a state of sickness}} | ||
===Buraq, the winged horse=== | === Buraq, the winged horse=== | ||
{{Main|Buraq}} | {{Main|Buraq}} | ||
Ligne 887 : | Ligne 896 : | ||
==Other== | ==Other== | ||
===Nonmathematical hereditary laws === | ===Nonmathematical hereditary laws=== | ||
{{Quote|{{Quran|4|11-12}}| | {{Quote|{{Quran|4|11-12}}| | ||
Ligne 894 : | Ligne 903 : | ||
4.12: In what your wives leave, your share is a half, if they leave no child; but if they leave a child, ye get a fourth; after payment of legacies and debts. In what ye leave, their share is a fourth, if ye leave no child; but if ye leave a child, they get an eighth; after payment of legacies and debts. If the man or woman whose inheritance is in question, has left neither ascendants nor descendants, but has left a brother or a sister, each one of the two gets a sixth; but if more than two, they share in a third; after payment of legacies and debts; so that no loss is caused (to any one). Thus is it ordained by Allah; and Allah is All-knowing, Most Forbearing. }}The shares of inheritance outlined in the Quran do not add up to one, and there is no way to reconcile the shares presented.<ref>http://www.answering-islam.org/Quran/Contra/i001.html</ref> By contrast, the Quran states that the rules it contains are perfect. | 4.12: In what your wives leave, your share is a half, if they leave no child; but if they leave a child, ye get a fourth; after payment of legacies and debts. In what ye leave, their share is a fourth, if ye leave no child; but if ye leave a child, they get an eighth; after payment of legacies and debts. If the man or woman whose inheritance is in question, has left neither ascendants nor descendants, but has left a brother or a sister, each one of the two gets a sixth; but if more than two, they share in a third; after payment of legacies and debts; so that no loss is caused (to any one). Thus is it ordained by Allah; and Allah is All-knowing, Most Forbearing. }}The shares of inheritance outlined in the Quran do not add up to one, and there is no way to reconcile the shares presented.<ref>http://www.answering-islam.org/Quran/Contra/i001.html</ref> By contrast, the Quran states that the rules it contains are perfect. | ||
* Wife: 1/8 = 3/24, | *Wife: 1/8 = 3/24, | ||
*Daughters: 2/3 = 16/24, | *Daughters: 2/3 = 16/24, | ||
* Father: 1/6 = 4/24, | *Father: 1/6 = 4/24, | ||
*Mother: 1/6 = 4/24, | *Mother: 1/6 = 4/24, | ||
*'''Total''' = 27/24=1.125 | * '''Total''' = 27/24=1.125 | ||
=== Lying forelocks === | ===Lying forelocks=== | ||
The Quran describes liars as possessing 'lying, sinful forelocks'. The forelock, however, is not a part of brain and hosts no neural activity. While some Muslim scholars have argued that this is a prophetic reference to the prefrontal cortex, the verse does not appear to be describing the individual's brain, but rather appears to make metaphorical metonymic use of the word 'forelock' to refer to the 'lying, sinful' person themselves. | The Quran describes liars as possessing 'lying, sinful forelocks'. The forelock, however, is not a part of brain and hosts no neural activity. While some Muslim scholars have argued that this is a prophetic reference to the prefrontal cortex, the verse does not appear to be describing the individual's brain, but rather appears to make metaphorical metonymic use of the word 'forelock' to refer to the 'lying, sinful' person themselves. | ||
modifications